이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

이전

작가파일

승주연
국내작가 번역가
직업
러시아어 강사, 번역가
작가이미지
승주연
국내작가 번역가
안양대학교 러시아어과를 졸업하고 상트페테르부르크 국립대학에서 러시아어 언어학 석사학위를 받았다. 2017년 한국문학번역상을 수상했고, 2020년 리드 러시아 번역상 최종 후보에 올랐다. 『봉순이 언니』 『달콤한 나의 도시』 『두근두근 내 인생』 등을 러시아어로, 『라우루스』, 『커다란 초록 천막』, 『비행사』, 『티끌 같은 나』, 『나의 아이들』을 한국어로 옮겼고, 러시아 오페라 『보리스 고두노프』, 쇼스타코비치 교향곡 14번, 쇼스타코비치 교향곡 13번 공연의 자막을 번역한 바 있다. 또한 러시아 전문 센터 “뿌쉬낀하우스”에서 다양한 레벨의 러시아어 강의를 하면서 학생들을 위한 러시아어 교재에도 많은 관심을 보이고 있다. 현재는 고려대학교 노어노문학과 박사과정에 재학 중이다.

작가의 전체작품

작품 밑줄긋기

달**러 2026.02.16.
p.253
중요한 것은 우리 두 사람 모두 사 유하는 사람이고, 서로의 모습에서 사유하는 사람들의 모습을 보며, 우리의 견해가 아무리 달라도 이것으로 인해 우리는 동질감을 느낀 다는 거예요. 나는 이 사회 전반에 걸친 광기, 재능의 부재, 어리석 음에 질렸고, 당신과 대화를 나누는 것이 얼마나 기쁜지 몰라요! 당 신은 똑똑한 사람이고 나는 당신과 대화하는 것이 정말 즐거워요."#리딩스타트#사락

작가에게 한마디

클린봇이 부적절한 글을 감지 중입니다.

설정
  • 등록된 댓글이 없습니다.