검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

이전

작가파일

박지선
국내작가 번역가
직업
영어 전문 번역가
작가이미지
박지선
국내작가 번역가
동국대학교에서 영어영문학을 전공하고 성균관대학교 번역대학원에서 번역학과 석사 과정을 마쳤다. 대형 교육기업에서 영어교재 개발, 편집 및 영어교육 연구직으로 근무한 뒤에 출판번역에 뛰어들어 소설, 인문, 자기계발, 심리 등 다양한 분야의 책을 번역했다. 현재는 출판번역 에이전시 글로하나와 함께 영미서 검토와 번역에 매진하고 있다. 《내가 빠진 로맨스》 《핵가족》 《몸으로 읽는 세계사》 《메이킹 라이트 워크》 《우리가 끝이야》 등을 비롯해 30여 권의 책을 번역했다.

작가의 전체작품

작품 밑줄긋기

j******2 2024.04.19.
p.24
생각하는 능력은 경이로운 선물이다.자신의 사고 과정까지 성찰하고 분석하고 질문하는 능력은 인간의 가장 중요한 특징이자 인류가 이룬 수많은 성공의 바탕이다.생각은 장애물이 아니다.다만, 매우 유용한 도구인 우리 뇌는 생각을 너무 많이 하면 오히려 능력이 떨어진다는 것이 문제다.

작가에게 한마디

  • "번역이란 원문의 의미를 독자의 언어로 바꾸어 그대로 전달하는 것입니다. 또 하나의 창작이라고 할만큼 번역가는 원작자보다도 더 힘든 사색과 관찰 그리고 고심을 하게 됩니다. 박지선님께서 번역하신 "감각의 미래"를 읽으며 저자가 열정있는 취재끝에 얻어진 지식과 정보를 흥미 있게 서술함에 놀랐습니다.또한 박지선님의 번역을 통하여 이 책이 마치 원래 한국어로 쓰여진 글처럼 한 문장 한 문장을 감탄하며 읽었습니다. 수준이 낮고 무성의한 번역이 난무하는 가운데 박번역가님의 작품을 읽게 되어 매우 행복합니다.많은 활동 부탁 드립니다.

    f****r 2018.05.13. 오후 4:37:39