확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
세계가 사랑한 한국

세계가 사랑한 한국

: 외국인 전문가 10인이 한국을 말하다

[ 양장 ]
리뷰 총점9.0 리뷰 14건
베스트
사회 정치 top100 7주
정가
15,000
판매가
13,500 (10% 할인)
구매 시 참고사항
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청

품목정보

품목정보
발행일 2010년 10월 11일
쪽수, 무게, 크기 256쪽 | 576g | 147*220*20mm
ISBN13 9788996421245
ISBN10 8996421243

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

저자 : 필립 라스킨 Phillip Raskin
커뮤니케이션 전문가 필립 라스킨은 미국 보스턴대학교에서 역사학을 전공한 후 1990년부터 미국을 무대로 출판, 텔레비전, IT 관련 PR 분야에서 일해 오던 중 1997년 버슨마스텔러 바르샤바 사무소를 시작으로 해외 근무에 돌입, 같은 회사의 한국 법인에 근무하면서 한국과 인연을 맺었다. 버슨마스텔러는 업계의 국제적 권위지인《홈즈 리포트》에서‘2007년 올해의 글로벌 홍보회사’에 선정된 굴지의 PR 컨설팅 전문업체로, 라스킨은 버슨마스텔러 코리아 사장을 지내고 또 다른 선두 회사 싱가포르 텍스트100의 대표로 재임하며 한국 국가브랜드위원회 외국인 자문단의 일원으로도 활약 중이다.
저자 : 마이클 페티드 Michael Pettid
전근대 한국 역사와 문화, 문학에 대한 깊은 관심으로 활발한 연구와 저술 활동을 펼쳐 온 마이클 페티드 교수는 하와이대학교에서 한국 문학을 주제로 문학박사 학위를 받고 2003년부터 빙햄튼 뉴욕주립대학교 아시아학과 부교수로 교편을 잡고 있다. 한국학중앙연구원과 이화여자대학교에도 재직했던 한국통으로, 『한식: 그림과 함께하는 역사(Korean Cuisine: An Illustrated History)』와『운영전: 조선 시대 왕궁에서의 밀애(Unyong-jon: A Love Affair at the Royal Palace of Choson Korea)』같은 저서를 통하여 한국 전통을 탐구 개괄하는 기초 작업에 꾸준히 노력해 왔다.
저자 : 진징이 金景一
중국 연변대학교 중문학부를 졸업하고 북경대학교에서 국제관계학 박사와 국제정치 법학박사를 취득한 진징이 교수는 일본 게이오대학교 지역연구소 객원교수, 한국중앙연구원 방문 연구원, 경남대학교 극동문제연구소 방문 연구원 등으로 극동 3국을 넘나드는 활발한 연구 활동을 펼쳐 왔다. 현재는 북경대학교 한국언어문화학부 교수로 있으면서 한반도문제연구센터 부주임을 맡고 있다. 주요 저서로『중국 조선족 문화론』(1995), 『중국의 한국 전쟁 참전 기원』(2005), 『한류와 한풍의 상호 역동 관계』(2009) 등이 있다.
저자 : 헤더 A. 윌로비 Heather A. Willoughby
헤더 윌로비 교수의 진로는 한국에서 크게 바뀌었다. 1986년 선교차 방문했던 한국에서 판소리를 접한 후 재학 중이던 브리검영대학교 의학부에서 음악교육학으로 방향을 틀었고, 졸업 후에는 컬럼비아대학교에서 민족음악학으로 박사 학위를 취득하기에 이르렀다. 한국에 와 살며 8년간이나 직접 소리꾼들을 찾아 사사하며 소리를 배우는 정열을 보인 윌로비 교수는 현재 이화여자대학교 국제대학원에서 문화인류학 및 음악학 부교수로 있으면서 판소리와 그 외 국악, 그리고 한국 현대 대중음악의 젠더 이미지에 초점을 맞춘 연구를 진행 중이다.
저자 : 트로이 스탠가론 Troy Stangarone
멤피스대학교에서 경제학과 정치학을 전공하고 런던 경영대학원에서 국제관계학 석사 학위를 받은 트로이 스탠가론은 경제와 외교 정책 분야의 젊은 브레인으로서 고국인 미국에서 뉴저지 주지사 제임스 맥그리비의 보좌관, 상원의원 로버트 토리첼리의 수석 입법보좌관으로 활약하며 지식 기반 위에 풍부한 정계 경험을 더했다. 현재는 한미경제연구소의 의회 및 무역 부문 연구부 이사로 일하고 있다.
저자 : 베르너 삿세 Werner Sasse
한양대학교 국제문화대학 문화인류학과 석좌교수 베르너 삿세는 독일 보흠대학교와 함부르크대학교에 한국학과를 설립하고 이끌어 온 전설적 인물이다. 1966년 독일원조로 세워진 나주의 비료공장에 기술고문으로 파견 와 있던 그의 장인이 기술학교 설립을 추진하며 사위인 삿세 교수를 불러들인 것이 한국과의 첫 인연이었다. 극심한 가난 속에서도 높은 교육열과 진한 민족애를 보여 준 한국인에 대한 관심에서 지도교수도 없이 한국학 연구의 길을 개척하여, 1975년 한국학으로 박사 학위를 받고 독일 최초 한국학과들을 설립하였으며 유럽한국학학회를 만들어 초대 회장을 지냈다. 함부르크대학교에서 정년퇴임 후 평생의 연구 주제인 한국으로 건너와 담양군의 한옥을 빌려 살며 연구와 강의 활동 틈틈이 수묵화를 그린다. 국가브랜드위원회 외국인 자문단의 일원으로도 활동 중이다.
저자 : 톰 코이너 Tom Coyner
마케팅 컨설팅 회사인 소프트랜딩 코리아의 대표이자 법무법인 주원의 수석 경영 고문이다. 콜로라도대학교를 졸업하고 다시 와세다대학교에서 2년을 공부하던 중 평화 봉사단으로 처음 한국을 방문했다. 그 후 UCLA에서 인사관리학을 공부하며 인사관리 업계에서 10년 넘게 국제적인 경험을 쌓았고, 사우스캘리포니아대학교에서 국제 경영 MBA를 받았다. 한국과 일본을 오가며 15년 동안 IT 산업 마케팅 분야에서 활약하다가 소프트랜딩 코리아를 설립하여 대표로 재직하고 있다. 현재 영국 왕립아시아학회 한국 지부 부회장이기도 하며, 『한국에서 비즈니스하는 법(Mastering Business In Korea)』의 공동 저자이자 신문에도 많은 기사를 기고하고 있다.
저자 : 세리카와 테츠요 芹川哲世
니쇼가쿠샤대학교에서 한국 문학과 한일 비교 문학을 가르치고 있는 세리카와 테츠요 교수는 한국 문학 연구의 기반이 거의 없던 1960년대에 한국 문학에 뜻을 두어 1972년 단신으로 서울대학교 대학원에 진학, 석사와 박사 학위를 받았다. 세종대학교와 인하대학교 등에서 일본 문학을 가르치기도 하다가 1989년 일본으로 돌아간 후로는 일본 땅에서 한국 문학을 가르치며 연구와 교수 활동으로 오늘에 이른다. 한국 문학의 저항 정신에 주목하는 그의 최근 연구 주제는 기독교 문학이다. 한일 기독교 문학 비교에 중점을 두어 양심과 자유의지, 저항정신을 기조로 한 양국의 작품과 경향을 다룸으로써 고대사, 고대 문학에 편중된 한일 문화 비교 연구에 귀중한 일익을 담당한다.
저자 : 에르한 아타이 Erhan Atay
1974년 터키의 앙카라에서 태어난 에르한 아타이는 중동기술대학교와 서울대학교 기계우주공학과를 졸업하고 경희대학교 경영대학원에서 경영학 석사와 박사 과정을 마쳤다. 터키인으로 한국에서 살며 왕성한 활동력으로 본국 잡지의 한국 담당 기자, 터키-태평양 경제문화교류재단의 한국 지부장, 한국 유네스코 CCAP 프로그램 CIV, 터키 산업경제인연맹 한국 지부장, 아시아 문화교류재단 연구위원 등으로 다방면의 활약을 펼치고 있다. 주한 터키 이스탄불 문화원장으로 한국인에게 터키를 알리고 민관 양면으로 양국 친선을 도모하는 한편, 외국인 한복홍보대사로 임명되는 등 한국을 알리는 활동에도 적극적으로 참여하고 있다.
저자 : 앨런 팀블릭 Alan Timblick
영국 옥스퍼드대학교를 졸업하고 미국 캔자스대학교에서 경제학 석사 학위를 받았다. 한국인과 결혼하여 세 아들에게 어머니 나라를 보여 주고자 한국행을 선택, 1977년 바클레이스 은행 서울 지점장으로 시작해 한국 마스터카드 인터내셔널 대표, 주한 영국 상공회의소 회장, KOTRA 산하 인베스트코리아 단장 등을 지내면서 20여 년을 한국에 머물렀다. 다방면으로 활발한 국제 비즈니스 활동을 펼치며 한국의 민간 홍보 대사 역할에도 정열적으로 임해 온 그는 현재 대통령 직속 국가브랜드위원회와 국민권익위원회에 자문단으로 있으며 그동안의 공로를 인정받아 1994년 모국인 영국에서 대영제국 훈장을, 2003년 대한민국 산업포장과 2005년 한국 명예 시민권을 수여받았다.

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

G20 정상회의 같은 세계적 규모의 행사를 꾸준히 개최함으로써 세계에 한국의 위상을 떨칠 수 있다. 이런 기회를 극대화하기 위해 필요한 것이 바로 국가 브랜드이다. 공들여 유치한 국제 행사를 통해 한국이 세계에 발신할 메시지는 무엇인가? ---p.11

내가 생각하는 한식의 가장 큰 매력은 ‘조화로움’이다. 한식의 조화로움은 ‘밥상의 미학’이라 일컬어도 좋을 정도로 여러 감각을 아우르며 철저하게 추구되고 있다. ---p.45

한국 음식을 코스 요리로 바꾸어 하나씩 차례로 내야 한다고 주장하는 사람도 있고, 특정 요리에서 독특한 양념이나 냄새를 제거해야 한다는 사람도 있다. 심지어 반찬을 더 이상 내놓지 말자고 하는 사람도 있다. 미국에서 한국 음식이 이미 이런 식으로 변형되고 있지만, 나는 이것이 한국음식을 국제화시키는 최선책이라고는 생각하지 않는다. 진정한 한식의 세계화를 위해서는 한식이 본래의 맛과 형태를
유지해야 한다고 주장하고 싶다. ---p.54

중국은 문화의 재건이라는 시대적 과제 속에서 한류를 접했다. 한류가 중국에 흘러들어 온 시기는 문화 대혁명 후 중국인들의 문화적 갈증이 최고조에 달했던 때였다. 이 시기 한류는 중국인들의 문화적 공백을
메워 주고, 동시에 중국의 전통 문화 재건에 대한 새로운 방향을 제시해 주었다. ---p.80

1966년, 판소리의 정의와 범위를 명확히 하기 위한 심포지엄이 열렸다. 참석자들은 판소리가 시인지, 드라마나 오페라인지, 이야기나 노래인지, 아니면 이들의 조합인지를 놓고 고민을 거듭했다. 하지만 유명 학자들과 음악가들이 며칠 동안 토론을 벌인 끝에 내린 결론은 “판소리는 판소리다.”라는 것이었다. ---p.88

한국이 20세기 눈부신 성공 사례의 주인공인 것은 사실이지만, 성공 과정이 늘 쉬웠던 것만은 아니다. 초기에는 고난과 희생을 견뎌야 했고 그 후로는 성공과 위기를 번갈아 겪어야 했다. 하지만 결국 한국은 성공했다. 모두들 가난과 경기 침체에서 결코 헤어나지 못하리라 생각했던 국가가 지금은 세계 13위의 경제 대국이자 세계 10대 무역국으로 성장한 것이다. 전쟁이 끝나고 재건할 길을 찾던 한국에게 이런 날이 찾아오리라고 예측한 사람은 없었다. ---p.110

한글의 이러한 특성은 정보화 시대에 더욱 진가를 발휘한다. 소리와 문자의 일치성으로 인해 음성 인식률이 높아 유비쿼터스 시대에 유리한 문자라는 점, 문자 체계의 특성상 컴퓨터의 키보드나 휴대전화의 문자 입력이 가장 빠르다는 점 등은 모든 학자들이 인정하고 있는 특징들이다. 이로써 한글은 지식 정보화 시대에 접어든 시점에서 세계적으로 뻗어나갈 수 있는 발판을 마련한 셈이다. ---p.160

월마트가 무너지고, 네이버와 미투데이가 구글과 트위터와 어깨를 나란히 하는 시장. 섣부른 예측이 불가능하지만, 다른 한편으로는 머리를 끄덕일 수밖에 없는 특별한 소비가 이루어지는 곳. 이것이 바로 한국 시장의 모습이다. ---p.166

한국은 일본 문학의 영어 번역가로 널리 알려진 에드워드 사이덴스티커를 주목할 필요가 있다. 그는 다니자키 준이치로, 가와바타 야스나리, 미시마 유키오 등 일본 현대 문학의 거장들의 작품과 일본 고전 소설의 최고걸작이라고 일컬어지는『겐지모노가타리』를 자신의 모국어인 영어로 번역했다. 한국 문학을 진심으로 사랑하는 제2, 제3의 에드워드 사이덴스티커가 출현할 수 있을지에 한국 문학의 세계화가 좌우된다. ---p.209

21세기에 접어든 지도 10년이 지났다. 때는 바야흐로 감성의 시대이다. 이러한 감성화 시대의 중심에 한국인이 서 있다고 나는 생각한다. ---p.230

나는 그 어떤 나라의 국민보다 따뜻한 한국인들이 세계인과 깊이 교감하며, 세계인의 사랑을 받을 수 있다는 사실을 믿어 의심치 않는다. 잊지 말아야 할 것은 그것이 실현되기 위해서는 먼저 한국이 세계의 다양한 문화를 품에 안아야 한다는 것이다. 한국이 세계를 진정으로 사랑할 때, 세계도 한국을 더욱 사랑할 것이기 때문이다.
---p.255

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (14건) 회원리뷰 이동

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 2,500원
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  • 절판 상태입니다.
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기