확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
한국문학의 최전선과 세계문학

한국문학의 최전선과 세계문학

: 유희석 평론집

유희석 | 창비 | 2013년 05월 03일   저자/출판사 더보기/감추기
첫번째 리뷰어가 되어주세요
정가
23,000
판매가
21,850 (5% 할인)
배송안내
서울특별시 영등포구 은행로 11(여의도동, 일신빌딩)
지역변경
  • 배송비 : 무료 ?
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청
  •  해외배송 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능

품목정보

품목정보
발행일 2013년 05월 03일
쪽수, 무게, 크기 539쪽 | 772g | 153*224*35mm
ISBN13 9788936463403
ISBN10 8936463403

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

저자 : 유희석
1965년 서울에서 태어나 한국외국어대 영어과와 서울대 대학원 영문과를 졸업했다. 1997년 「보들레르와 근대」로 등단했으며, 평론집으로 『근대 극복의 이정표들』이 있다. 2001년 「이상과 식민지근대」로 제6회 고석규비평문학상을 수상했다. 2013년 현재 전남대학교 교수로 재직 중이며, 계간 『창작과비평』 편집위원으로 있다.

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

두번째 평론집을 펴낸다. 2007년에 『근대 극복의 이정표들』을 냈으니 햇수로는 6년 만이다. 그동안 뜨문뜨문 평문을 써오기는 했지만 평론집의 마무리를 포함한 신고 집필 및 개고 과정은 대부분 미국 유타 주의 쏠트레이크시티에서 이뤄졌다. 유타 대학 당국과 필자가 소속된 학과 동료선생들의 따듯한 보살핌에 힘입어 작년에 가족과 함께 대학 구내 아파트에서 연구년을 보내면서 집중한 결과물이다.

돌이켜보면 첫 평론집에 대한 평단의 반응은 전무하다시피 했다. 나와는 인연이 없을뿐더러 영문학이나 국문학과도 무관한, 중국의 정치사상을 전공한 어떤 분의 서평 하나가 전부였는데, 과분하고도 뜻밖이어서 나름의 화답을 나중에 같은 지면에 실은 기억이 난다. 아무튼 평단의 반응이 그때 그랬으나 나 자신은 무덤덤했던 것 같다. 시시각각 벌어지는 문화적 현상이나 사건에 순발력 있게 대응하는 사회비평 장르의 글쓰기와는 또 다르게, 작품을 읽은 실감을 긴 호흡의 엄밀한 언어로 표현해내는 문학비평은 오늘의 독자들에게 대중적이기 힘든 면이 있음을 알 만큼은 아는 처지라서 더 그랬다.
물론 문학비평이라는 것도 나 자신, 동료 비평가, 더 나아가 독자와 나누는 대화의 한 방식이라는 개인적인 소신에 비추면 펴낸 평론집에 대한 반응이 그처럼 미미했다는 것이 결코 자랑거리일 수는 없다. 반응도 반응 나름이겠지만 어쨌든 그런 미미함을 평단이나 독자 탓으로 돌린다는 건 말이 안된다. 대화상대가 없었던 것은 역시 책 자체의 됨됨이가 시원치 않았기 때문이다. 첫 평론집의 머리말에서 ‘민족문학’의 문제의식을 잇고자 했지만 ‘초보적인 수준’임을 자인했는데, 6년이 지난 지금 얼마나 초보 딱지를 뗐는지 생각해보면 아득해지기도 한다. 다만 이번 평론집의 1부와 2부에 실린 열두 꼭지의 ‘현장평론’과 3부 세계문학 관련 발언들은 첫 평론집에 비해 양도 늘어났고, 내용에서도 약간은 심화된 바가 있지 않을까 싶다. 어지간히 다양한 장르와 주제를 다뤘지만 우리 문학을 읽는 자세와 관점 면에서 어떤 일관된 주견(主見) 같은 것이 있다고 감히 말할 수도 있겠다.

모두 열일곱 꼭지가 실린 이 평론집은 기존 발표문의 재탕만은 아니다. 18대 대선의 쓰라린 패배를 뒤로하고 2013년 정초에 쓴 서장을 비롯해 신작 원고, 미발표 원고 일곱 꼭지를 포함한 거의 모든 글을 대대적으로 다시 손을 봤다. 물론 부실해서다. 손을 대서 얼마나 나아졌는지는 자신하기 어렵지만 그동안 내게 주어진 역량과 시간에 충실하면서 평론작업을 해온 것만은 사실이다. 물론 현재 한국문학의 생산량에 비추면 미미한 작업이고 심화된 내용이나 일관된 흐름도 저자 자신의 주관적인 희망에 불과할 수도 있을 것이다. 정말 그런지는 독자의 판단에 맡길 일이다.
책의 제목으로 “한국문학의 최전선과 세계문학”을 내건 대강의 취지는 서장인 「민족문학, 한국문학, 87년체제: 단장(斷章)들」에서 부족하게나마 밝혔다. 하지만 평론집의 체재에 대해서는 좀더 해명할 필요를 느낀다.

이 저서의 내용을 딱 부러지게 반영하는 열쇠말에 해당하는 단어를 두개만 고른다면 ‘한국문학’과 ‘세계문학’이 아닐까 싶다. 모두 홑따옴표가 붙을 수 있는 개념인데, 특히 ‘한국문학’에 대해서는 아래에서도 약간의 풀이를 하겠다. 아무튼 평론집의 제목을 짓는 데 상당히 고심했다. 포부와 희망을 담으면서도 책의 내용을 적절히 반영하는 제목이어야 한다고 생각했다. 나 자신의 분수에도 맞아야 함은 더 말할 나위 없었다. 고심하기는 했지만 한국문학의 최전선이라는 표현에서 ‘최전선’은 마치 저자가 그런 위치를 선점하고 있는 것처럼 들릴 소지도 없지 않다. 세계문학 역시 가당치 않게 거대한 주제를 내세우고 있다는 인상을 줄 수 있을 듯하다. 먼저 최전선이 현재 남녘과 대치 중인 북녘까지도 포함한 우리 시대의 현실과 삶에 대해 누구보다 첨예한 고민을 하면서 창작과 평론에 임하는 작가들의 작품 자체를 가리킨다는 점을 적시해두는 게 좋겠다. 그리고 그런 작품들 속에서 태동하기 마련인 ‘세계문학’이라는 개념을 엄밀하게 파악하면서 나 나름의 관점을 수립하려고 애쓴 바가 다소나마 인정받을 수 있다면, 또한 세계문학의 새로운 구상이랄 만한 것도 없지 않다면 과욕일지언정 허황된 제목이라는 비판만은 듣지 않으리라 믿는다.

1, 2, 3부에 걸쳐 남과 북 공통의 문학유산에 속하는 일제 식민지시대의 텍스트와 북한작가 및 소위 탈북작가들의 작품을 드문드문 다뤘고 우리 작가들이 상상력의 발동을 남녘과 북녘 모두를 향해 걸어놓은 사례들도 소개하려고 노력했지만, 졸저가 그런 믿음에 얼마나 알찬 내용을 부여했는지는 따로 검토해야 할 사안이다. 다만, 이곳에서 한국어로 무슨 글을 쓰든 독자가 남한의 독자로 제한되어 있다는 점은 환기해둘 만하다. 남과 북 공히 한국어를 유구한 세월 동안 공용했고 한때는 ‘6?15시대’와 ‘통일시대’를 제법 운운하기도 했지만 지금으로서는 얼마나 오래 한반도의 나쁜 균형상태가 지속될지 예상조차 하기 어렵다. 그러나 현재의 상황이 열악할수록 평문을 쓰는 마음만은 북녘의 동포 독자들까지도 염두에 두는 것이어야 한다고 믿는다. 평론가의 권위가 예전만 못하고 독자마저 없는 마당에 무슨 황당한 소리냐는 힐난을 들을 수도 있음을 나 자신 모르지 않는다. 또한 힐난을 달게 받아들일 용의도 있다. 그러나 평문의 기본자세만은 그러해야 한다는 데는 변함이 없다. 당장은 한국의 작가들을 대상으로 할 수밖에 없다고 해도 시야는 한반도 전체와 동아시아, 나아가 세계로 열어놓는 비평적 훈련이 절실하다는 뜻이다. 그런 훈련을 역설하는 것이 아직도 걸신들린 것처럼 서구 지식계의 명사들 이름을 주워섬기고 혼잣소리를 일삼는 평단 일각을 향한 나 나름의 항변이기도 함은 두말할 나위 없겠다.

그런데 한국문학에 홑따옴표가 붙을 수 있는 것은 한반도, 나아가 미국, 러시아, 일본, 중국 등 해외의 다양한 동포 저자 및 독자를 상정한다면 한국문학도 하나의 자명한 실체로 존재한다고 보기 어렵기 때문이다. 근년의 단적인 사례로 각각 영어와 일본어에서 한국어로 옮겨져 한국의 독자들과 만나고 있는 제인 정 트렌카(Jane Jeong Trenka, 1972년생)의 『덧없는 환영들』(창비 2013)과 유미리(柳美里, 1968년생)의 『평양에서의 여름방학』(육일오 2012)이 있다. 미국 국적의 ‘입양아’와 일본의 재일조선인이 각기 전혀 다른 환경에서 살아온 상처투성이 삶을 담은 두 작품의 대극적이면서도 묘하게 하나의 화음을 이루는 동선, 즉 미국에서 서울을, 일본에서 평양을 오가는 탈경계적 동선은 한국문학의 속문주의(屬文主義)와 속인주의(屬人主義) 모두를 근원적으로 심문하고 있다. 그처럼 다국적?다언어적 배경의 작가와 독자를 하나로 묶는 공통분모는 여전히 ‘민족’이건만 한국문학은 더이상 민족 하나만을 술어로 거느리지 않는다. 그 점은 민족문학운동이 강력한 구심력을 발휘하던 군부독재 시절에도 어느정도는 그러하지 않았나 싶다. 하지만 대한민국의 독자들은 목하 자국의 문학에서도 그전과는 사뭇 다른 무게와 질감의 온갖 이질적인 민족적?계급적?성적 존재와 만나고 있는 중이다.

그런 맥락에서 현재 한반도에는 분단 이전까지 한반도의 민중이 공유해온 (한문문학이 포함된) ‘민족문학’과 북녘의 조선문학, 남녘의 한국문학, 그리고 대부분 번역으로 읽히는 해외 동포문학 등이 혼재해 있다는 사실을 떠올릴 수 있을 것이다. 한마디로 ‘한국문학’은 전지구적 현실과 연동된 한반도 특유의 지정학적 상황을 가리키는 말이다. 지금 이곳의 우리 문학을 상대화하면서 더 넓은 삶의 지평을 향한 작가들의 분투를 촉구하는 용어인 셈이다. 가까운 장래에 연대와 운동을 겸하는 ‘세계문학’이 작품의 문학적 성취를 통해 자연스럽게 새롭게 형성됨으로써 ‘하나의 문학’이 이곳 반도에 실현되기를 소망해 마지않는다.

그런 소망과 아울러 ‘창비’라는 사상의 거처에 한층 튼튼히 뿌리내리면서 전진하고 싶다는 바람도 적어두고 싶다. 실제로 평론집을 구성하는 평문 대부분은 2007년 이후에, 좀더 정확히 말하면 2007년 8월부터 계간 『창작과비평』 편집위에 참여하면서 쓴 것들이다. 1997년에 이 잡지를 통해 등단이라는 것을 한 나로서는 거의 모든 글이 편집위원으로서의 활동과 직간접으로 연관되어 있다는 사실에 특별한 감회를 느낀다. 그중 「한국소설의 고투, 마중물로서의 비평」 같은 글은 창비 편집위 내부 싸이트인 에디넷에 참여하지 못했다면 씌어지기 힘들었을 평문이고, 꽤나 긴 「동아시아의 식민지근대와 지역문학의 가능성」 역시 편집진 내부토론에 제출한 발제문에서 촉발된 논문이다. 대학 바깥에 대학 못지않은 공부마당을 따로 마련해준 창비와 어지러운 졸문들을 한권의 번듯한 책으로 묶어준 김성은 형, 이상술 형의 세심한 배려에도 감사드린다.
끝으로 한가지 개인사를 부기한다. 2011년 2월 23일에 큰아이를 잃었다. 아이를 잃고 참척(慘慽)이라는 말을 배웠다. 아이의 눈부신 재능과 죽음 앞에서 의연하다 못해 담담하기까지 했던 마지막 모습들을 떠올리면 그 무엇으로도 상실감을 달랠 길이 없다. 아이의 명복을 빌며?태영아 안녕!?어미로서 아픔을 고스란히 감내하면서 홀로 남은 막내를 정성스럽게 챙기고 가정을 다시 추스른 아내에게 이 책을 바친다.

2013년 신학기에 유희석 삼가 씀
---책 머리에

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (0건) 회원리뷰 이동

  등록된 리뷰가 없습니다!

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 무료배송
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   21,850
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기