이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.
| 머리말 | 005 | 들어가기 전에 | 책의 구성과 영자 신문 읽기에 대한 기본 이해 012 SAMPLE ARTICLE Which is the most innovative country in the world? Well, it’s not Australia 세계에서 가장 혁신적인 나라로 선정된 대한민국 014 CHAPTER 1. 경제 및 상업Economy&Commercial 017 DAY 1 Hanjin shipping collapse in South Korea leaves freight stranded, portends weakening global economy 한국 기업인 한진해운이 무너짐에 따라 화물들이 가압류되고 세계 경제가 약화될 조짐이 보인다 018 DAY 2 Samsung TVs mysteriously switching off in South Australia 남호주 지역에서 알 수 없는 이유로 계속 꺼지는 삼성 TV 026 DAY 3 NSW inter-city train fleet contract short-sighted, report says 현대 로템 수주: NSW주의 도시 간 순환 열차 차량 계약은 근시안적인 결정이다 032 DAY 4 Hyundai promises to obey consumer law amid ACCC crackdown on car industry 호주 소비자 경쟁 위원회가 자동차 업계에 대한 일제 단속을 함에 따라 현대차는 자발적으로 소비자 법을 준수하기로 약속했다 037 DAY 5 Government spends $13,000 on YouTube videos promoting businesses in South Korea 호주 외교부가 한국의 일부 상점들을 홍보하기 위한 유튜브 방송에 13,000달러를 쓰다 044 CHAPTER 2. 정치 및 외교Politics&Diplomatic relations 051 DAY 6 South Korea launches happy education policy to shorten study hours 공부 시간을 단축하기 위한 일환으로 행복 교육 정책을 펼치고 있는 대한민국 정부 052 DAY 7 Donald Trump to send incoming ambassador to Australia Harry Harris to South Korea instead Donald Trump 대통령이 주 호주 미국 대사로 내정되어 있던 Harry Harris를 한국으로 보내다 058 DAY 8 South Korea struggling to pass Australia free trade bills before G20 G20 정상회담 이전에 호주와의 자유 무역 협정(FTA) 법안 통과를 하려는 한국이 난항을 겪고 있다 066 DAY 9 Ban Ki-moon discusses North Korea, Donald Trump and the United Nations’ failings 반기문 전 유엔 사무총장, 북한과 Donald Trump 대통령 그리고 유엔의 실패에 대해서 말하다 071 DAY 10 Why China is thrilled about South Korean leader Park Geun-hye’s downfall 박근혜 대통령의 몰락에 환호하는 중국의 속내 078 DAY 11 Australia has been at war with North Korea for nearly 70 years. Here’s why 호주는 지난 70년간 북한과 전쟁 상태이며 그 이유를 공개한다 084 DAY 12 South Korea to replace all school history books with single state-approved textbook 한국 정부가 모든 종류의 역사 교과서를 단일 국정 교과서로 대체할 계획이다 092 CHAPTER 3. 엔터테인먼트Entertainments 099 DAY 13 K-pop band BTS goes viral with UN plea to young people to help shape the future K-pop 밴드 방탄소년단이 유엔에서 연설한 것이 화제가 되고 있다 100 DAY 14 Eurovision: Dami Im returns to low-key life in Logan 유로비전 스타: 평범한 삶으로 돌아간 임다미 씨 105 DAY 15 Australian Sam Hammington ‘kicking goals’ as unlikely reality TV star in South Korea 한국에서 리얼리티 TV 스타가 되기 위해 꿈을 좇는 호주인 샘 해밍턴 112 DAY 16 Music, fashion, drama: Indonesians ‘falling in love’ with South Korea 음악, 패션, 드라마: 인도네시아는 한국과 사랑에 빠졌다 119 DAY 17 The South Korean singer who achieved global success because of her mother’s love of Australian opera 조수미: 한국인 오페라 가수의 세계적인 성공은 그녀의 어머니가 호주 오페라를 사랑했기에 가능했다 125 DAY 18 K-pop agency behind Taiwanese star Chou Tzu-yu’s flag row under cyber attack 대만인 K-pop 스타 쯔위 양의 깃발 사건 여파로 해당 소속사가 사이버 공격의 대상이 되고 있다 130 CHAPTER 4. 문화Culture 137 DAY 19 Kimchi: The spicy Korean side dish that’s dealing with sudden fame 김치: 갑작스러운 유명세를 타고 있는 한국의 매운 반찬 138 DAY 20 Taekwondo classes helping kids with disabilities break down boundaries 장애 아동들의 한계를 넘는 데 도움이 되는 태권도 수업 147 DAY 21 AlphaGo victory raises concerns over use of artificial intelligence on stock market 알파고의 승리 이후, 주식 시장에서의 인공지능 사용에 관한 우려의 목소리 152 DAY 22 South Korean general recognises war veterans in Hobart 한국의 장군이 호주군 6·25 참전용사들에게 훈장을 수여하다 158 DAY 23 South Korea’s obsession with top marks is costing its youth 한국 사회의 학벌과 만점에 대한 집착이 청소년들의 삶을 앗아가고 있다 163 DAY 24 South Koreans to live longest among developed nations by 2030, researchers project 연구원들의 전망에 따르면 2030년쯤에는 한국이 선진국들 중에서 최장수국이 될 것이다 172 CHAPTER 5. 사회 이슈Social issues 179 DAY 25 South Korean family facing deportation fights to stay in Queensland 추방 위기에 놓인 한국인 가족, 호주에 계속 거주하기 위한 권리를 위해 목소리를 높이다 180 DAY 26 Internet-addicted South Korean children sent to digital detox boot camp 인터넷 중독에 걸린 한국의 아이들, 디지털 디톡스 캠프에 보내지다 186 DAY 27 “I hated my ugly face.”: Korean women destroy cosmetics in protest of unrealistic beauty ideals “나는 내 못생긴 얼굴이 싫어요.” 비현실적으로 아름다운 외모 기준에 반대하기 위해 화장품을 파괴하는 한국 여성들 193 DAY 28 Just like Australia, South Korea’s seafood country of origin labelling laws end at the market 호주와 마찬가지로 한국에서도 수산물 원산지 표기법이 시장에서 힘을 쓰지 못하고 있다 201 DAY 29 Alex McEwan jailed for life for Eunji Ban’s murder after blaming demons for killing Korean student 워홀러 반은지 양 살해 사건의 용의자인 Alex McEwan이 결국 무기징역 판결을 받았다 206 DAY 30 South Korean man faces court after dousing himself in petrol and waving lighter at Cairns airport 케언스 공항에서 자신의 몸에 휘발유를 들이붓고 난동을 부리던 한국 국적의 남성이 결국 법정에 섰다 215 | CONTRACT | 221 | 참고 서적(가나다 순) | 223 |
Elliott Park
박중현의 다른 상품
영어 공부를 하기 위해 CNN, BBC 등 해외 뉴스를 듣거나 영자 신문을 읽는 사람이 많다. 하지만 방송을 무작정 틀어놓고 집중해서 듣지 않거나 두서없이 신문을 읽는 것은 별로 큰 도움이 되지 않는다. 외국어 공부를 할 때는 주제가 무엇인지에 따라 독해나 청해력의 정도에 큰 차이가 나므로 뉴스나 신문으로 공부하는 데도 잘 짜인 전략은 물론이고 효율성을 극대화시킬 수 있는 주제 선정이 필수이다.
(중략) 어떤 사회적 현상이나 한국이 연관된 국제적인 이슈가 생기면 이에 대해 ‘일본 네티즌’의 반응, ‘중국 네티즌’의 반응, ‘미국 네티즌’의 반응 등, 이러한 종류의 콘텐츠가 끊임없이 온라인상에서 생산되는 것에 비추어 보면 한국인들은 외부에서 대한민국을 어떻게 바라보는지, 혹은 자신들의 위치가 어느 정도인지 끊임없이 확인하고 싶어 하는 이고이즘(Egoism)적 성향이 대체로 다른 나라 사람들보다 훨씬 강하다는 특징이 있다는 것을 쉽게 알 수 있다. 아마도 외국의 공신력 있는 뉴스 채널이 대한민국이라는 나라를 어떻게 바라보고 글을 쓰며 또 얼마나 중요도 있게 보도하는가에 관한 이 책의 내용이 한국인의 호기심을 채워 줄 것이다. 또한, 본문에 나오는 기사들은 비록 한국에 관한 기사들이라 해도 호주인 기자들이 쓴 글들이라 호주의 국익을 대변하는 그들의 주관적인 입장이 곳곳에서 엿보이므로 한국인 독자들의 입장에서는 본인들의 나라를 조금 더 특별하게 다른 각도에서 바라볼 수 있는 절호의 기회가 될 것이다. 신문은 우리가 접하고 있는 사회의 단면을 보여 주며 거의 모든 분야의 정보를 담고 있는 지식의 보고이다. 그중에서도 영자 신문은 정세를 배우고 영어 독해 실력도 향상시킬 수 있는 아주 좋은 교재이다. 많은 한국인이 영자 신문에 대해 막연한 두려움을 가지고 있는데, 이는 기사를 영어로 읽어야 한다는 심리적 압박감 때문이다. 그러나 영자 신문을 보다 쉽게 마스터할 수 있는 방법은 분명히 존재하며 이 책에서는 이를 소개하고자 하니 한국의 고등학생, 대학생, 직장인, 그 외 영자 신문을 한글 읽듯이 술술 읽고 싶어 하는 갈망을 가진 모든 대한민국 국민에게 많은 도움이 되길 바란다. pp. 5-7 |