이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
위대한 개츠비
베스트
고전문학 top20 5주
가격
8,800
10 7,920
YES포인트?
440원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능?
  •  문화비소득공제 신청가능

현대지성 클래식

이 상품의 태그

카드뉴스로 보는 책

카드뉴스0
카드뉴스1
카드뉴스2
카드뉴스3
카드뉴스4
카드뉴스5
카드뉴스6

상세 이미지

책소개

목차

제1장
제2장
제3장
제4장
제5장
제6장
제7장
제8장
제9장

해제
작품 해설
F. 스콧 피츠제럴드 연보

저자 소개2

F. 스콧 피츠제럴드

관심작가 알림신청
 

Francis Scott Key Fitzgerald

미국의 소설가이며 단편 작가이다. 양차 세계대전 사이의 시기, 그중에서도 1920년대 화려하고도 향락적인 재즈 시대를 배경으로 무너져 가는 미국의 모습과 ‘로스트제너레이션’의 무절제와 환멸을 그린 작가다. 어니스트 헤밍웨이, 윌리엄 포크너 등과 함께 20세기 초 미국 문학을 대표하는 작가로, 작품과 생애, 스타일 등 모든 면에서 재즈 시대를 대표하는 하나의 아이콘이 된 인물이다. 1896년 9월 24일 미네소타 주 세인트폴에서 태어났다. 프린스턴 대학에 입학했으나 성적 부진으로 자퇴 후, 군에 입대하여 제1차 세계대전에 참전하였다. 1919년 장편소설 『낙원의 이쪽』을 발표하여
미국의 소설가이며 단편 작가이다. 양차 세계대전 사이의 시기, 그중에서도 1920년대 화려하고도 향락적인 재즈 시대를 배경으로 무너져 가는 미국의 모습과 ‘로스트제너레이션’의 무절제와 환멸을 그린 작가다. 어니스트 헤밍웨이, 윌리엄 포크너 등과 함께 20세기 초 미국 문학을 대표하는 작가로, 작품과 생애, 스타일 등 모든 면에서 재즈 시대를 대표하는 하나의 아이콘이 된 인물이다. 1896년 9월 24일 미네소타 주 세인트폴에서 태어났다. 프린스턴 대학에 입학했으나 성적 부진으로 자퇴 후, 군에 입대하여 제1차 세계대전에 참전하였다. 1919년 장편소설 『낙원의 이쪽』을 발표하여 큰 성공을 거두었다.

1925년 4월, 피츠제럴드는 장편소설 『위대한 개츠비』를 완성했는데, 1920년대 대공황 이전 호황기를 누리던 미국의 물질 만능주의 속에서 전후의 공허와 환멸로부터 도피하고자 향락에 빠진 로스트제너레이션의 혼란을 예리하게 포착하고 있다. 작품에서 청춘의 욕망과 절망이 절묘하게 묘사되고 있다. 세계적인 명작으로 연극, 영화, 뮤지컬 등 다양한 매체에서 다루고 있다. 헤밍웨이는 “이토록 좋은 작품을 쓸 수 있다면, 앞으로 이보다 더 뛰어난 작품을 얼마든지 쓸 수 있다.”라며 작품에 대해 찬사를 보냈다. T. S. 엘리엇은 “헨리 제임스 이후 미국 소설이 내디딘 첫걸음”이라고, 거트루드 스타인은 “(피츠제럴드는) 이 소설로 동시대를 창조했다.”라고 극찬했다. 그러나 이 작품은 데뷔작 『낙원의 이쪽』의 절반도 팔리지 않았고, 오히려 그가 죽은 후 재조명되어 전 세계적인 베스트셀러가 되었다.

대표적인 작품들로는 장편소설로 『밤은 부드러워』, 『마지막 거물의 사랑(미완)』, 『말괄량이와 철학자들』, 『낙원의 이쪽』, 『아름답고도 저주받은 사람들』, 『재즈 시대의 이야기들』, 『위대한 개츠비』, 『얼음 궁전』, 『밤은 부드러워』, 『기상나팔 소리』등을 비롯해 중단편 160여 편을 남기고 1940년 12월 21일 44세의 나이로 사망했다.

F. 스콧 피츠제럴드의 다른 상품

1954년 서울에서 태어나 고려대학교 영어영문학과를 졸업하고 한국 브리태니커 편집국장과 성균관대학교 전문 번역가 양성 과정 겸임 교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 정 겸임교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 최근에는 E. M. 포스터, 존 파울즈, 폴 오스터, 제임스 존스 등 현대 영미 작가들의 소설을 번역하고 있다. 저서로 『번역은 글쓰기다』, 『번역은 내 운명』(공저)과 『지하철 헌화가』, 『살면서 마주 한
1954년 서울에서 태어나 고려대학교 영어영문학과를 졸업하고 한국 브리태니커 편집국장과 성균관대학교 전문 번역가 양성 과정 겸임 교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 정 겸임교수를 역임했다. 지금까지 250여권의 책을 번역했으며 주로 인문사회과학 분야의 교양서와 문학 서적을 많이 번역했다. 최근에는 E. M. 포스터, 존 파울즈, 폴 오스터, 제임스 존스 등 현대 영미 작가들의 소설을 번역하고 있다.

저서로 『번역은 글쓰기다』, 『번역은 내 운명』(공저)과 『지하철 헌화가』, 『살면서 마주 한 고전』이 있고, 번역한 책으로는 『1984』, 『그리스인 조르바』, 『보물섬』, 『촘스키, 사상의 향연』, 『폴 오스터의 뉴욕 통신』, 『문화의 패턴』, 『호모 루덴스』, 『중세의 가을』, 『지상에서 영원으로』, 『누구를 위하여 종은 울리나』, 『노인과 바다』, 『무기여 잘 있거라』, 『헨리 제임스 단편선』, 『조지 오웰 수필선』, 『유한계급론』(소스타인 베블런), 『리비우스 로마사 I, II』, 『로마제국 쇠망사』, 『고대 로마사』, 『숨결이 바람 될 때』, 『변신 이야기』, 『작가는 왜 쓰는가』, 『폰더 씨의 위대한 하루』, 『마인드 헌터』, 『군주론·만드라골라·카스트루초 카스트라카니의 생애』 등이 있다.

이종인의 다른 상품

품목정보

발행일
2024년 07월 30일
쪽수, 무게, 크기
304쪽 | 456g | 150*225*20mm
ISBN13
9791139717938

책 속으로

내가 아직 어리고 마음이 물러서 감정에 휘둘리던 시절, 아버지는 내게 한 가지 조언을 해주었다. 이때껏 나는 그 말씀을 늘 마음에 되새겨왔다. “누구를 비판하고 싶어질 때면, 이걸 기억하도록 해. 세상 모든 사람이 네가 지금 누리는 것과 같은 혜택을 받은 건 아니라고 말이야.”
--- p.13 「제1장」중에서

그해 여름밤 내내 이웃 저택에서는 음악이 흘러나왔다. 별빛 아래 푸른 정원에서는 선남선녀들이 샴페인을 들고 속삭거리며 불나방처럼 오갔다. 해 질 무렵이면 손님들이 부잔교에서 다이빙을 하는 모습과, 뜨거운 모래사장에서 일광욕을 하는 광경이 보였다. 그러는 동안 개츠비의 모터보트 두 대가 해협의 물살을 갈랐고, 수상 스키 위로 폭포수 같은 물거품을 일으켰다. 주말이면 그의 롤스로이스 자동차가 일종의 버스 역할을 하면서 아침 9시부터 자정이 지날 때까지 도시의 손님들을 실어 날랐다. 그의 스테이션 웨건 자동차는 기차에서 내리는 손님들을 실어 오기 위해 노란 풍뎅이처럼 바쁘게 움직였다. 월요일이 되면 외부 정원사를 비롯한 하인 여덟 명이 빗자루와 걸레, 망치, 정원 가위 등을 들고 종일 지난밤의 피해를 보수했다.
--- p.61 「제3장」중에서

나는 다시 그 처음 만난 남자 쪽으로 고개를 돌렸다. “저로서는 아주 이상한 파티입니다. 아직도 주인을 만나보지 못했으니까요. 나는 바로 저기에 삽니다.” 그러고는 좀 떨어져 보이지 않는 산울타리를 손으로 가리키며 말했다. “개츠비라는 분이 운전기사를 시켜서 내게 초대장을 보냈죠.” 잠시 그는 내 말을 알아듣지 못하겠다는 듯이 나를 쳐다보았다.
“내가 개츠비입니다.” 그가 갑자기 말했다.
“뭐라고요!” 나는 소리쳤다. “아, 실례했습니다.”
“알고 있다고 생각했습니다, 오랜 친구. 내가 그리 훌륭한 집주인은 아닌 것 같군요.”
그는 이해한다는 듯이 미소를 지었다. 그러나 그 미소에는 단순한 이해를 훨씬 뛰어넘는 의미가 담겨 있었다. 그것은 평생 네다섯 번 만날까 말까 한, 영원한 확신을 심어주는 보기 드문 미소였다. 또한 잠시 온 세상을 직면하는 (혹은 직면하는 듯한) 미소, 오로지 당신만을 좋게 봐주겠다는 매력적인 편견이 담긴 미소였다. 당신이 이해받고 싶은 만큼만 이해해주는 미소, 당신 자신이 스스로 믿는 만큼 당신을 믿어주는 미소, 당신이 보여주고 싶은 가장 아름다운 모습으로 당신을 봐준다는 희망을 주는 미소였다. 바로 그 순간 미소가 사라졌다. 내 앞에는 서른 살에서 한두 살 정도 더 먹은, 우아하고 조금 거친 남자가 앉아 있을 뿐이었다. 그는 지나치게 공손한 언사로 어리석음을 가까스로 모면하고 있었다. 그가 자신을 소개하기 전에, 나는 그가 아주 조심스럽게 하고 싶은 말을 선택한다는 인상을 강하게 받았다.
--- pp.75-76 「제3장」중에서

그날 아침에 내가 데이지의 집 앞에 가보니 흰 로드스터 자동차가 길모퉁이에 주차되어 있었는데 그 안에 내가 본 적 없는 젊은 중위와 데이지가 앉아 있었어요. 둘은 대화에 몰두해서 내가 1.5미터 거리까지 다가가도 그녀는 나를 보지 못했어요.
‘안녕, 조던,’ 그녀가 갑자기 나를 불렀어요. ‘여기 와서 합석해.’
나는 나보다 나이 많은 여자 중에서 그녀를 가장 존경했기 때문에 함께 이야기하자는 소리에 우쭐해졌지요. 나보고 적십자사에 붕대를 만들러 가냐고 물었어요. 간다고 했더니 그럼 자신은 그날 가지 못한다는 말을 좀 전해달라고 했어요. 그 장교는 데이지가 말하는 내내 그녀를 쳐다보았어요. 모든 여자가 바라는 그런 눈빛으로요. 그 모습이 어찌나 낭만적이던지, 나는 오늘날까지도 그 장면을 생생하게 기억하고 있어요. 그의 이름은 제이 개츠비였고, 그 후 4년 동안 한 번도 보지 못했어요.
--- p.108 「제4장」중에서

“영국에 내 옷을 사서 보내주는 사람이 있어요. 그는 봄가을로 계절이 시작될 때마다 잘 고른 옷들을 보내줍니다.”
그는 셔츠 한 묶음을 꺼내더니 하나씩 하나씩 우리 앞에 내던지기 시작했다. 잘 접혀 있던 얇은 리넨 셔츠, 두꺼운 실크 셔츠, 고급 플란넬 셔츠 등이 펴지며 우리 앞 테이블 위에 가지각색으로 무질서하게 쌓여갔다. 우리가 감탄을 내뱉자, 그는 더 많은 셔츠 묶음을 가져왔고 우리 눈앞에서 셔츠 더미는 점점 더 높아졌다. 산호색과 풋사과색, 라벤더색과 연한 오렌지색의 줄무늬 셔츠, 소용돌이무늬 셔츠, 격자무늬 셔츠, 그렇게 많은 셔츠에 개츠비의 이니셜이 짙은 청색으로 새겨져 있었다. 갑자기 데이지가 그 셔츠 더미에 머리를 파묻고 목이 멘 소리를 내며 격렬하게 울기 시작했다.
“정말 아름다운 셔츠예요.” 그녀는 흐느꼈고 그 울음소리는 셔츠 더미에 파묻혀 웅얼거리는 소리처럼 들렸다. “이걸 보니 슬퍼져요. 전에는 이렇게 아름다운…셔츠들을 본 적이 없거든요.”
--- p.130 「제5장」중에서

개츠비가 경직된 자세로 내게 고개를 돌렸다.
“난 그의 집에서 아무런 말도 할 수 없었어요, 오랜 친구.”
“데이지는 경솔하게 말해요. 그 목소리에는….” 나는 망설였다.
“그녀의 목소리에는 돈 냄새가 가득하지요.” 그가 갑자기 말했다.
바로 그거였다. 전에는 깨닫지 못했는데, 데이지의 목소리에는 돈 냄새가 가득했다. 그건 그녀의 목소리를 따라 오르내리면서 탕진되지 않는 매력의 원천이었다. 황금의 찰랑거림, 황금이 입으로 불어 연주하는 심벌즈의 노래, 저기 아득히 높은 하얀 궁전에 사는 왕의 딸, 황금 목소리의 공주….

--- pp.164-165 「제7장」중에서

출판사 리뷰

지금껏 미국에서 나온 적 없는 독창적인 소설
피츠제럴드가 간직한 크고 아름다운 다이아몬드, 『위대한 개츠비』

1924년 봄, 미국의 인기 작가 F. 스콧 피츠제럴드는 스크리브너 출판사의 편집자 맥스웰 퍼킨스에게 보낸 편지에서 “아주 독창적이고 지금껏 미국에서 나온 적 없는 소설을 쓰고 있다”라고 호언장담했다. 이듬해 출간된 이 작품은 그가 자신한 것처럼 20세기 미국 소설의 최고봉으로 인정받고 있다. 바로 『위대한 개츠비』다. 분량이 짧고 플롯은 단순하면서 언뜻 통속적 로맨스 소설처럼 보이는 이 작품이 어떻게 한 세기의 미국 문학을 대표하는 작품으로 우뚝 설 수 있었을까?

이 작품의 줄거리는 간단하다. 채권 사업을 위해 동부로 이사한 닉 캐러웨이는 그곳에서 먼 친척 동생 데이지와 그의 남편 톰 뷰캐넌(닉의 대학 동창), 데이지의 친구이자 잘나가는 골프 선수인 조던 베이커 그리고 미지의 이웃 개츠비를 만난다.

개츠비의 대저택에서는 토요일 밤마다 화려한 파티가 열리는데, 이유는 단 하나, 옛 연인이었던 데이지에게 자신의 부를 과시하기 위해서였다. 훗날 두 사람은 재회하여 행복한 시간을 보낸다. 어느 무더운 여름날, 이 사실을 알게 된 톰과 개츠비 사이에 갈등이 폭발했고, 싸움을 벌인 뒤 집으로 돌아오는 길에 톰의 정부인 머틀 윌슨이 노란 차에 치이는 사고가 발생하면서 이야기는 파국으로 치닫는다.

“책이 절판되지 않고 계속 나왔으면 좋겠다”라며 피츠제럴드가 출판사에 보낸 편지에서 알 수 있듯, 이 소설은 작가 생전에 주목받지 못하다가, 1945년에 진중문고에 편입되면서 큰 인기를 끌게 되었다. 이후 60여 년간 미국 고등학교 문학 필독서로 선정되면서 미국에서만 연간 30만 부 이상 판매되는 베스트셀러가 되었고, 수차례 영화와 공연예술로 제작되는 등 미국을 대표하는 소설이 되었다.

암시와 상징, 이미지를 활용해서 탁월하게 그려낸
부패하지 않는 꿈에 대한 동경과 좌절

『위대한 개츠비』를 표면적으로 보면 사랑과 꿈을 좇던 한 남자의 실패와 좌절이라는 교훈을 얻는 게 고작일 테지만, 단순한 플롯 뒤에 숨어 있는 수준 높은 암시와 상징, 이미지에 주목한다면 글 속에 담긴 풍성한 의미를 하나씩 발견해갈 수 있다. 이 소설이 겉으로 드러난 구조보다 보이지 않는 구조를 더 중시하는 모더니즘 문학 중에서도 진일보한 작품이라고 인정받는 이유도 그 때문이다.

막대한 부를 지녔지만 인종차별적 발언을 서슴없이 내뱉고 불륜을 일삼는 톰 뷰캐넌과 “목소리에서 돈 냄새가 나는” 데이지, 부정한 방법으로 골프 대회에서 승리한 조던 베이커, 애인인 톰을 통해 신분 상승을 꾀하는 머틀 윌슨은 도덕성이 상실된 20년대 미국 사회를 상징적으로 드러낸다. 개츠비라는 인물은 더욱 오묘하다. 그는 옛 연인을 되찾기 위해 불법 밀수업으로 재산을 불리고 거짓말을 하면서 학력과 자신의 신분을 위장한다. 순정파 로맨티스트인 그는 순수한 아메리칸드림을 상징한다. 결국 그가 그토록 원하던 데이지를 얻지 못하고, 끝내 파국을 맞이하는 장면은 이미 몰락하고 있던 아메리칸드림과 그에 따른 좌절을 상징적으로 드러낸다.

이 외에도 작품에서 여러 번 등장하는 에클버그 박사의 광고판이나 올빼미 안경을 쓴 중년 신사, 사건의 중요 소재가 되는 자동차 등 각 인물이나 소재가 주제를 은근히 암시하는 역할을 하고 있어, 어느 것 하나 허투루 넘길 수 없다. 이 때문에 『위대한 개츠비』는 짧은 분량에도 불구하고 한 장면이라도 빼버리면 작품 전체가 무너질 만큼 탄탄하고 밀도 높은 구조를 지녔다고 평가받는다.

재즈 시대의 빛과 그늘을 생생하게 담아낸 컬러 일러스트와
글 속에 함의된 메시지까지 꼼꼼하게 풀어낸 자세하고 방대한 해설 수록

현대지성 클래식 『위대한 개츠비』에서는 케임브리지대학교 출판부 결정판을 번역의 대본으로 삼고 있다. 『위대한 개츠비』 초판 출간 당시 데이지의 딸 나이가 설정과 맞지 않고 데이지의 머리카락 색이 중간에 바뀌는 등 사소한 오류가 있었지만, 판매가 부진한 탓에 이러한 흠을 바로잡지 못했다. 이후 케임브리지대학교에서 원전을 보완한 결정판을 출간했으며, 현대지성 클래식은 이 판본을 베테랑 번역가 이종인 선생의 완역으로 선보인다.

50여 쪽에 달하는 방대한 해설도 현대지성 클래식만의 장점이다. 해제에서는 작가 피츠제럴드의 생애와 작품의 시대적 배경, 작품의 집필 과정과 출판의 역사를 자세히 설명한다. 작품 해설에서는 작품의 내재적 요소에 더욱 집중했다. 작품에 뚜렷이 드러난 모더니즘 문학의 특징을 알아보고, 계급과 젠더, 인종이라는 관점에서 등장인물을 새롭게 해석한다. 이에 더해 작품에서 중요한 역할을 하는 ‘닉 캐러웨이’라는 화자의 특징부터 작품의 주제까지 망라한 상세한 설명으로, 독자의 깊은 이해를 돕는다.

이 책에서는 삼성전자, 현대자동차, 포르쉐, 한국수자원공사 등 다양한 기업과 협업해온 실력파 일러스트레이터 장명진 작가의 컬러 일러스트를 수록해 당대 모습을 생동감 있게 전하면서 작품에 깊이 몰입하게 했다. 화려한 저택과 자동차 등 1920년대 미국 사회 분위기가 잘 드러나는 일러스트는 사건의 현장으로 독자를 데려가며 당시 사회상과 줄거리, 인물의 심리를 이해하는 데 큰 도움을 준다. 또한 작품의 주제를 상징적으로 드러내는 초판본 표지와 당대 활동한 삽화가 조지프 크리스천 레이엔데커의 그림 등 1920년대 사회상을 생생하게 전하는 사진 자료로 볼거리를 더했다.

추천평

『위대한 개츠비』는 그 후 계속 내 최고의 소설로 남았다. 재미없는 내용이 단 한 페이지도 없었다. - 무라카미 하루키 (소설가)
헨리 제임스 이후 진일보한 미국 소설이다. - T.S. 엘리엇 (시인, 문학평론가, 『황무지』 작가)
『위대한 개츠비』는 정말 훌륭한 작품이다. 이런 글을 쓸 수 있는 작가라면, 앞으로 더 훌륭한 책을 쓸 거라고 확신한다. - 어네스트 밀러 헤밍웨이 (노벨문학상 수상 작가)
당시 현실을 잘 표현한, 새커리의 대표작 『허영의 시장』에 필적하는 작품이다. - 거트루드 스타인
미국의 모든 책 중 딱 한 권만 고른다면 무조건 이 책을 집어 들 것이다. - 워싱턴 포스트

리뷰/한줄평41

리뷰

9.8 리뷰 총점

한줄평

9.3 한줄평 총점

클린봇이 부적절한 글을 감지 중입니다.

설정
7,920
1 7,920