이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제 강력추천
영어 표현 사전
영어 글쓰기의 때깔이 달라지는
박영수황중환 그림
살림출판사 2006.05.30.
가격
9,800
10 8,820
YES포인트?
490원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능?
  •  문화비소득공제 가능

책소개

목차

1 동물 팬티 속 개미가 물어온 영어 표현들
2 신화와 문학 히드라의 머리처럼 계속 돋아나는 영어 표현들
3 종교 바오로가 베드로의 노트에서 베낀 영어 표현들
4 인물 엉큼한 Tom과 함께 훔쳐보며 공부하는 영어 표현들
5 인체 반짝반짝 대머리에 적힌 영어 표현들
6 지역 엉터리 법정에서 캥거루처럼 콩콩 튀어 오른 영어 표현들
7 사물 사과 실은 수레에서 쏟아져 나온 영어 표현들
8 고대 문명 트로이 목마에 몰래 숨겨 들여온 영어 표현들
9 유럽 문화 벽장 속의 해골이 말해주는 영어 표현들
10 미국 문화 빵과 장미 그리고 영어 표현들

[쉬어가는 이야기]
이상한 나라의 엘리스
동양의 복(福)과 서양의 럭(luck)
혀를 내두르다와 혀가 묶였다(tongue-tied)
린치(lynch)와 도무지, 그리고 이지매
권투와 사각의 링(ring)

저자 소개2

Park young-soo

인류의 역사를 다양하고 흥미로운 주제로 풀어내는 테마역사문화연구원장이다. 사람들이 과거의 사건들을 들여다보며 스스로 질문하고, 더 깊이 생각하고, 창의력을 발휘하도록 돕는다. 대학에서 역사를 전공하였으며, 학창시절부터 우리 삶을 풍요롭게 해주는 일상 속 사소한 것들에 관심이 많았다. 일생 연구할 100가지 주제를 선정한 뒤 이를 지금까지 탐험하고 있다. 특히 우리말의 어원과 문화관습의 유래를 필생의 목표로 삼아 꾸준히 근원을 추적하고 있다. 평생 한국말만 쓴다고 해서 ‘우리말’을 잘 쓰는 사람이 되는 것은 아니다. 어른으로서 품격을 유지하고 원만한 사회생활을 하기 위해서는 탄탄한
인류의 역사를 다양하고 흥미로운 주제로 풀어내는 테마역사문화연구원장이다. 사람들이 과거의 사건들을 들여다보며 스스로 질문하고, 더 깊이 생각하고, 창의력을 발휘하도록 돕는다. 대학에서 역사를 전공하였으며, 학창시절부터 우리 삶을 풍요롭게 해주는 일상 속 사소한 것들에 관심이 많았다. 일생 연구할 100가지 주제를 선정한 뒤 이를 지금까지 탐험하고 있다. 특히 우리말의 어원과 문화관습의 유래를 필생의 목표로 삼아 꾸준히 근원을 추적하고 있다. 평생 한국말만 쓴다고 해서 ‘우리말’을 잘 쓰는 사람이 되는 것은 아니다. 어른으로서 품격을 유지하고 원만한 사회생활을 하기 위해서는 탄탄한 어휘력이 뒷받침되어야만 한다. 이 책은 우리가 자주 쓰는 표현들 중 특히 헷갈렸던 유사어와 더불어 일상에서 바꿔 쓰기 좋은 다양한 표현들을 담았다. 단어가 지나온 역사와 일상에서 사용한 예시를 자연스럽게 따라 읽다 보면, 말과 글에 품격이 생기고 소통이 원활해지며 한층 품위 있는 인생을 살 수 있게 될 것이다. 펴낸 책으로 『어린이를 위한 한국 미술사』, 『알면 더 재밌는 암호의 세계』, 『우리말 어휘력 사전』, 『어원의 발견』, 『지도 없이 떠나는 101일 간의 세계문화역사』 전 20권 등이 있다. 유튜브 채널 ‘역사야담’도 운영하고 있다.

박영수의 다른 상품

조선대학교 미술대학 교수, 홍익대 시각디자인학과 동대학원을 졸업했다. 금강기획에서 그래픽디자이너와 멀티미디어 PD로 일하다 동아일보에 『386C』를 그리며 만화가 입문, 동아일보 기자로 13년간 재직하기도 했다. 수많은 매체에 만평을 그렸고, 중학교 국어 교과서에 20편의 카툰이 수록된 국민 카투니스트다. 『I’m 386C』, 『FAMILY』, 『사람이 가장 아름답다』, 『만화 부자아빠 가난한 아빠』, 『달라이 라마의 행복』 등 많은 책을 펴냈고, 파울로 코엘류와 함께 『마법의 순간』도 만들었다. 현재 조선대학교 미술대학 교수로 만화와 일러스트레이션을 가르치고 있다.

황중환의 다른 상품

품목정보

발행일
2006년 05월 30일
쪽수, 무게, 크기
247쪽 | 528g | 180*220*20mm
ISBN13
9788952205094

책 속으로

- R석은 반짝반짝 빛(?)이 난다
중세 예배극에서 파생된 오페라는 18세기를 전후해 유럽 전역에서 상류층의 고양문화로 자리 잡았는데, 이때 맨 앞줄이 가장 좋은 귀빈석으로 여겨졌다. 무대 위의 배우들을 가까이에서 볼 수 있었기 때문이다.
그런데 그런 좌석에 앉는 사람은 왕족이나 귀족 아니면 돈 많은 신사였으며, 특히 돈 많은 신사는 나이가 들어 대머리(a bald head)인 경우가 많았다. 그 모습을 뒷좌석에서 보면 대머리들로 이루어진 줄(bald headed row)이나 다름없었다. 이에 연유하여 bald headed row라는 말은 ‘극장의 앞쪽 줄’을 뜻하게 되었다.

- 나는 그리스말을 전혀 몰라
카스카는 셰익스피어 비극 <줄리어스 시저>에 등장하는 인물인데, 웅변가 키케로의 연설을 무척이나 듣고 싶어 했다. 그러나 키케로가 라틴어가 아닌 그리스어로 말했기 때문에 그리스어를 배우지 않은 카스카는 도무지 알아들을 수 없어 이렇게 중얼거렸다.
“It was Greek to me."(무슨 소리인지 모르겠다.)
이에 연유하여 그 내용이 너무 어려워 알아들을 수 없을 때 Greek to me라는 표현을 쓰게 되었다. 원래는 외국어이기 때문에 이해하지 못한 경우를 뜻했으나, 점차 분명히 자기 나라 말이지만 이해하기 어려울 때 쓰는 표현으로 통하였다.

- 누구나 감추고 싶은 해골이 있다
1830년대 영국에서 있었던 일이다. 당시 아무 걱정 없이 사는 사람이 있는지 의견이 분분했을 때 많은 사람들이 어느 여성을 지목했다. 하여 정말 그런지 확인하기 위해 그 집을 방문하자, 그 여성은 사람들을 2층으로 안내하더니 벽장을 열어 해골을 보여주며 이렇게 말했다.
“남편이 날마다 여기에 키스하라고 강요해왔습니다.”
다른 사람들이 보기에 근심 걱정 없는 평화로운 여인인 줄 알았는데 차마 남에게 말 못할 고통이 있었다는 뜻밖의 폭로였다. 이에 연유하여 skeleton in one’s closet(=skeleton in the closet 벽장 안에 있는 해골)이란 표현은 ‘감추고 싶은 가정의 비밀’ ‘수치스러운 집안 비밀’을 뜻하게 되었다.

--- 본문 중에서

출판사 리뷰

* 영어 글쓰기에 감초처럼 쓸 수 있는 표현 총집합!!

- 글쓰기에선 표현 선택이 중요하다
글쓰기의 핵심은 내용과 표현. 표현이 아무리 화려해도 내용이 없으면 빈껍데기일 뿐이고, 내용이 아무리 좋더라도 표현이 제대로 되어 있지 않으면 읽는 이에게 전달이 되지 않는다. 자기의 생각을 잘 담아 쉽게 쓰는 것이야말로 글쓰기의 기본 중의 기본이다.
여기서 궁금한 것 하나! 글쓰기의 기본 소양을 갖췄다면 그 다음은 무엇일까? 무엇이 내 글을 다른 사람의 글 속에서 살아 숨쉬게 할 수 있을까? 글을 한 번이라도 써보았다면 다들 이런 고민도 한 번쯤 해봤을 터다. 또 ‘역시 남의 글에서는 볼 수 없는 독특한 내용을 담아야 한다.’라는 틀에 박힌 정답이 자동적으로 떠오르는 경험도 겪었음직하다. 여기까지는 좋으나 이제부터 더 심각한 일이 벌어진다. 남의 글에는 없는 자기만의 ‘무엇’을 글에 담는 건 결코 쉬운 일이 아니라는 사실은 정답 뒤를 꼭 따르는 낙담의 근원이다.
해결책 없는 문제는 없는 법! 비슷한 내용이라도 무슨 표현을 쓰느냐에 따라 느낌은 천차만별. 내용도 열심히 궁리하면서 내용을 멋지게 담을 좋은 표현도 익혀두자. 잘 키운 표현 하나 (글쓰기의) 열 고수 안 부럽다!

- 영어 글쓰기에서도 표현 선택이 중요하다
영어로 글을 쓸 때도 똑같은 원칙이 적용된다. 평범하고 밋밋한 표현보다는 핵심을 간결하게 담은 강렬한 표현 하나가 글의 때깔을 완전히 달리할 수도 있다. 영어를 모국어로 쓰는 외국인에게 자신이 말하고자 하는 바를 글로 써서 전달할 때라면 더욱 그러하다. 영어권 문화 깊은 곳에서 유래한 표현들을 정확히 쓴 글을 읽는 마음은 어떠할까? 모르긴 해도 자기들의 문화를 제대로 이해하고 있다는 생각이 들면서 글쓴이를 좀 더 친근한 눈으로 바라볼 가능성이 크다. 어쩌면 표현 하나로 마음을 움직일 수 있을지도 모른다.
이 책에서 소개하고 있는 영어 표현 200가지는 영어권 네이티브 스피커들이 즐겨 쓰는 표현 중에서 빛나는 표현만을 엄선한 것이다. 당신의 영작문을 완성할 비장의 무기를 발견하기 바란다.


*이 책의 장점
-재미있는 이야기를 읽으면 영어 표현이 자동적으로 입력된다.
-이야기의 맥락 속에서 표현을 배우기 때문에 뉘앙스를 정확히 익힐 수 있다.
-정확한 이해를 바탕으로 적절한 구사를 가능하게 한다.
-영어 표현을 둘러싼 이야기 속에서 역사, 문화에 대한 교양을 쌓을 수 있다.
-재치 있는 삽화가 공부를 재미있게 만든다.
-알맹이만 모아놓았으므로 표현을 고르는 데 시간을 낭비할 필요가 없다.

리뷰/한줄평1

리뷰

10.0 리뷰 총점

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.