이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

이전

작가파일

김수진
국내작가 번역가
작가이미지
김수진
국내작가 번역가
이화여자대학교와 한국외국어대학교 통번역대학원을 졸업한 후 공공기관에서 통번역 활동을 해왔다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『어떻게 행복해질 것인가』, 『언제나 당신이 옳다』, 『어떻게 미래를 예측할 것인가』, 『네오르네상스가 온다』, 『슬기로운 사피엔스 생존기』, 『혐오와 대화를 시작합니다』, 『본질에 대하여』, 『이터너티』, 『생체리듬의 과학』, 『쉽게 믿는 자들의 민주주의』, 『밀레니엄 그래픽노블』, 『제텔카스텐』, 『나에게 보내는 101통의 러브레터』,『딜리셔스 : 인류의 진화를 이끈 미식의 과학』, 『명상록』 『세계 문화 여행 : 스페인』 등 다수가 있다.

작가의 전체작품

작품 밑줄긋기

j********s 2025.03.25.
제텔카스텐 사용자들 사이의 가장 큰 논쟁거리는 바로 파일 명명법이다. 새로운 메모를 만들거나 오래된 메모로 작업할 때, 파일 명명 방식에 따라 작업 효율성이 결정되기 때문이다. 파일명을 보고 메모 내용을 짐작하는가? 파일명을 보면 관련 메모를 쉽게 찾을 수 있는가? 나중에 메모 내용이 처음 생각했던 것과 다르다고 판단될 경우, 같은 파일명을 미래에도 그대로 사용할 수 있는가? 이런 질문들은 모두 파일명을 정할 때 고려해야 하는 문제들이다. 가장 일반적인 파일 명명법 가운데 몇 가지를 소개하면 다음과 같ㅓ

작가에게 한마디

  • 등록된 댓글이 없습니다.