이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.
|
이야기 속으로 꼬부랑 할머니가 꼬부랑 고개를 넘어가는 이야기
1. 천자문 고개 글자로 들여다본 어린 시절 첫째 꼬부랑길 한자를 쓰면서 네 눈 달린 창힐과 만나다 둘째 꼬부랑길 폭력으로도 지울 수 없었던 한자의 문화유전자 셋째 꼬부랑길 양과 조개가 만난 한자의 나라 넷째 꼬부랑길 천자문과 천지현황, 표(票)퓰리즘과 대략난감 2. 학교 고개 열린 교실 문 너머엔 무엇이 기다릴까 첫째 꼬부랑길 학교와 유리창, 그리고 란도셀의 추억 둘째 꼬부랑길 학교란 말도 모르고 학교를 다닌 우리들 셋째 꼬부랑길 그들은 왜 ‘국민학교’라고 했는가 넷째 꼬부랑길 서당에는 민들레가 학교에는 벚꽃이 다섯째 꼬부랑길 학교 교육과 서당 교육의 차이 여섯째 꼬부랑길 ‘오, 선장님! 나의 선장님!’과 ‘줄탁동시’ 3. 한국말 고개 금지당할 수 없는 언어에 대한 충동 첫째 꼬부랑길 ‘아이구머니’는 한국말인가, 고쿠고조요 둘째 꼬부랑길 한국어를 쓰지 못하던 교실 풍경 셋째 꼬부랑길 식민지 교육이 간과한 것 4. 히노마루 고개 해와 땅을 핏빛으로 물들이는 붉은 기 첫째 꼬부랑길 깃발 속으로 들어온 해는 암흑이었다 둘째 꼬부랑길 국기를 보면서 눈물을 흘리는 까닭 5. 국토 고개 상자 바깥을 향한 탈주 첫째 꼬부랑길 외쳐라 토끼야, 토끼야 달려라 둘째 꼬부랑길 서양문명 상자 속의 집단기억을 넘어 셋째 꼬부랑길 바다를 발견한 한국인은 무섭다 6. 식민지 고개 멜로디에 맞춰 행진하는 아이들 첫째 꼬부랑길 약장수는 다시 돌아오지 않는다 둘째 꼬부랑길 동요가 아니다, 군가를 불러라 셋째 꼬부랑길 매화는 어느 골짜기에 피었는가 넷째 꼬부랑길 소나무 뿌리를 캐내라 다섯째 꼬부랑길 짚신과 고무신을 죽인 것은 군화다 7. 놀이 고개 망각되지 않는 유년의 놀이 체험 첫째 꼬부랑길 〈오징어 게임〉에 숨어 있는 인류의 미래 둘째 꼬부랑길 팽이치기 추억과 겨울 털모자 셋째 꼬부랑길 겨울 난로의 추억, 도시락 이야기 8. 단추 고개 제복이 드러내는 것과 감추는 것 첫째 꼬부랑길 단추와 옷맵시 둘째 꼬부랑길 검은 교복과 단추놀이 9. 파랑새 고개 어둠의 기억을 거름 삼아 첫째 꼬부랑길 세 가지 파랑새를 찾아서 둘째 꼬부랑길 파랑새 작은 새 어째어째 파랗지 셋째 꼬부랑길 부정과 긍정의 두 둥지 넷째 꼬부랑길 얼음장 밑으로 흐르는 강 10. 아버지 고개 부재하는 아버지, 부재하는 아버지 첫째 꼬부랑길 우리 아버지들은 어디로 갔나 둘째 꼬부랑길 한국의 아버지들은 수탉처럼 울었는가 셋째 꼬부랑길 모모타로는 소금장수가 아니다 넷째 꼬부랑길 역사의 블랙박스를 읽는 법 다섯째 꼬부랑길 아버지의 아버지의 아버지 11. 장독대 고개 근대가 상실한 사이의 공간 첫째 꼬부랑길 역사의 뒤꼍 한국의 장독대와 툇마루에 있는 것 둘째 꼬부랑길 바람과 물로 지은 강변의 집 12. 이야기 고개 억압으로도 막지 못한 이야기 첫째 꼬부랑길 삿갓이 만들어내는 이야기 나라 둘째 꼬부랑길 질화로에 재가 식으면 셋째 꼬부랑길 구들 식으면 한국의 이야기도 식는다 자세히 읽기 왜 천자문에서는 하늘이 검다고 했을까 |
李御寧, 호:凌宵
이어령의 다른 상품
|
아니, 아무 이유도 묻지 맙시다. 이야기를 듣다 잠든 아이도 깨우지 맙시다. 누구나 나이를 먹고 늙게 되면 자신이 어렸을 때 들었던 이야기를 이제는 아이들에게 들려주려고 합니다. 천년만년을 이어온 생명줄처럼 이야기줄도 그렇게 이어져왔다고 생각하면 됩니다. 인생 일장춘몽이 아닙니다. 인생 일장 한 토막 이야기인 거지요.
---「이야기 속으로」중에서 선생님은 도장이 찍힌 우표 크기만 한 딱지를 열 장씩 나눠 주시며 말했다. “오늘부터 고쿠고조요(국어, 즉 일본어 전용) 운동을 실시한다. ‘조센고’(한국말)를 쓰면 무조건 ‘후타’(딱지)라고 말하고 표를 빼앗아라. 표를 많이 빼앗은 사람에겐 토요일마다 상을 주고 잃은 애들은 변소 청소를 한다. 그리고 꼴찌는 ‘노코리벤쿄’(방과 후 수업)로 집에 보내지 않을 것이다.” 선생님 훈화말씀이 끝나자 환성과 비명소리가 엇갈렸다. ---「한국말 고개」중에서 …원래 구마의 별명은 ‘곰퉁이’였지만 고쿠고조요가 실시된 뒤부터 별명도 ‘구마’로 바뀐 것이다. 덩치는 우리 반에서 제일 컸지만 하는 일이 굼뜨고 일본말도 가장 서툴렀다. 아이들은 표를 빼앗으려고 늘 상어 떼처럼 이 아이의 주변을 맴돌았다. “집에는 할아버지 혼자만 있어서 빨리 돌아가야 하니까 제발 표를 뺏지 말라”고 ‘조센고’로 애걸하다가 다시 또 표를 빼앗기는 아이였다. 한참 동안 빈 교실에서 나는 채점을 하고 있었고, 구마는 선생님이 나가셨는데도 두 손을 든 채 멍하니 천장 쪽을 올려다보고 있었다. 그러다가 내 쪽을 보면서 굳게 다문 입을 달싹거리다가 번번이 다시 천장 쪽으로 고개를 쳐들었다. “구마야! ‘후타’라고 말하지 않을 테니 손 내리고 한국말을 해도 돼.” 그러자 덩치만큼이나 큰 구마의 눈물방울이 마룻바닥에 뚝뚝 떨어졌다. 아무 말도 못 하고 구마의 얼굴만 쳐다보고 있을 때 갑자기 어느 교실에선가 풍금 소리가 들려왔다. “황막한 광야에 달리는 인생아….” 집에서는 한국말로 불렀고 학교에서는 일본 가사로 노래했던 바로 〈다뉴브 강의 잔물결〉이라는 왈츠 곡이었다. 이상하게도 한국 가사로 부르면 슬프게 들리고 일본말 가사로 부르면 명랑하게 들리는 노래였다. ---「한국말 고개」중에서 수백 년 내려온 서당과 향교가 학교란 말로 바뀌었을 때에도, 그리고 심상소학교가 국민학교로 다시 바뀌던 때에도 우리는 특별한 문제의식 없이 역사의 강물을 흘려보냈다. 일본으로부터 해방이 된 뒤에도 ‘국민학교’라는 말을 그대로 썼다. 일본이 패전 후 민주화를 추진하며 맨 처음 한 일이 ‘국민학교’란 말을 버린 것이었는데도, 우리는 김영삼 정부가 들어서고 난 뒤 1996년이 되어서야 ‘초등학교’로 바뀌었다. 그런데 왜 바뀌어야 했는지 아는 학부모들은 많지 않았다. ---「학교 고개」중에서 작은 탱자 하나가 멀고 먼 시간을 눈뜨게 하듯이 작은 한자 하나가 천만리 멀고 먼 공간을 향한 바람이 된다. 일본의 군국주의자들이 아무리 진군나팔을 불고 총검을 높이 세워도 마음의 문틈으로 새어 들어오는 집단기억을 틀어막을 수 없었다. ---「천자문 고개」중에서 그래서인가. 애국가가 연주되고 태극기가 게양될 때 시상대 위에서 눈물을 흘리는 우리 자랑스러운 금메달리스트를 보면서 함께 눈물을 짓다가도 섬뜩한 생각이 스친다. 히노마루 교실의 트라우마가 덴 살을 건드리는 것처럼 되살아나기 때문이다. ---「히노마루 고개」중에서 ‘근대화는 부권의 상실과 함께 시작했다’고 말하는 정치사회학자들의 지적대로 우리의 아버지들은 거세되고 추방됐다. 그리고 실체 아닌 허구의 ‘아버지’가 부권을 부활시키려 우리에게 군가를 가르치고 있었던 게다. 그 아버지는 깃발을 나부끼고 군가를 부르며 어린 가슴으로 다가오는 ‘무서운 아버지’다. 역사학자들은 문서에 기록된 문자에만 의지하는 버릇이 있어서 히노마루, 일장기보다 더 무서운 것이 군가였다는 것을 잘 모른다. 식민지 아이들이 불렀던 ‘소리의 텍스트’에 대해서는 한낱 문맹자에 지나지 않았으니까. 깃발은 눈으로 보고 노래는 귀로 듣는다. 눈은 앞에 있는 것을 보지만 소리는 앞에서도 오고 뒤에서도 온다. 전 방향에서 우리를 에워싼다. ---「식민지 고개」중에서 시(이상의 〈오감도〉)의 형태도 마찬가지다. 제1에서 제13까지의 아이들을 매스게임을 하듯 순서대로 줄지어 놓은 그 시 1호의 도형은 우리 아이들이 매일 아침 교정에 도열하여 규조요하(宮城遙拜, 궁성요배)를 하며 ‘황국신민의 서사’를 외치던 것과 다를 게 없다. 13이란 숫자가 조선 13도를 가리킨 것인지, 최후 만찬의 예수와 제자가 모인 서양의 불길한 13수인지는 몰라도 그 질주하는 집단이 무서워하는 아이와 무서운 아이의 혼합체라는 것은 틀림없는 일이다. ---「아버지 고개」중에서 반일을 내세워 일본인 모두에게 대적하는 건 슬기로운 대처방법이 아니다. 오히려 일제 36년 그때 우리가 겪었던 쓰라림을 다시 겪지 않기 위해서 일본 내에서 일본인들이 어떻게 군국주의에 대항했는지 자세히 살필 필요가 있다. ---「파랑새 고개」중에서 강은 얼어도 그 얼음장 밑으로는 따뜻한 물이 흐른다는 사실을 식민지 교실에서도 그렇게 배웠다. 물의 비중은 섭씨 4도일 경우 제일 무겁다. 이 때문에 빙점 아래의 강은 쉽게 얼지만 그 바닥에 가라앉은 물은 얼지 않고 흐른다. 그랬다. 일제가 국가 체제를 군사체제로 바꿔도 군사 문화와 별개의 것이 있었다. 죽어라 세뇌시켜도 사람들은 100% 세뇌되지 않았다. ---「파랑새 고개」중에서 |
|
일본어를 못해 늘 혼나던 친구가 그날도 벌을 서고
풍금 멜로디는 경쾌해도 조선어 노랫말은 애달팠다 소년 이어령의 영혼에 조각된, 경계의 엇갈리는 풍경들 책은 식민지 교실에서 아이들을 지배하려고 노력하던 각각의 국가주의적 상징체계들을 면밀히 살펴본다. 붉은색 일장기나 ‘황국신민의 서사’, 대동아공영권 등의 노골적인 슬로건은 물론, 홍백전의 붉고 하얀 색깔이나 교과서의 ‘꽃’ 같은 언뜻 말랑말랑한 소품들도 모두 국가주의적 동원에 이용되는 재료다. 여기서 저자 이어령이 주목했던 일제의 선전 수단이 노래다. “책은 읽다가 멈춰서 자기를 되돌아보고, 쓰인 텍스트를 되새김질할 수 있다. 하지만 음악은 즉시 귀로 흘러들어와 마음을 자극한다.” 죽음을 집요하게 찬미하는 일본 군가들을 그렇게 아이들을 전 방향에서 에워싼다. 이렇게 식민지 시절 겪었던 체험담과 일제 군국주의 분석에 많은 부분을 할애하고 있지만, 이 책은 단지 일본에 대한 원망으로만 끝나지는 않는다. 한·중·일이 공유하던 동아시아의 전통적 질서를, 이를테면 한자 문화나 그것과 결부된 중세적 가치체계들을 파괴하며 벌이는 일본 군국주의의 악업은 한국인들에게만 미쳤던 것은 아니다. 중국인들은 물론, 일본인 또한 그 피해자이기도 하다. 그것은 한편으로 ‘보자기’가 아닌 ‘상자’처럼 자리를 구획하여 사물과 사태를 나누는 서구적 사고의 귀결이다. 다시 말해 일본에 서구를 이식했던 ‘탈아입구’, 즉 일본의 근대화에서 일제 군국주의의 문제성이 이미 파생되고 있었다는 문제의식이 책에는 깃들어 있다. 따라서 이 책은 제국주의 비판서인 동시에 근대 비평서이기도 하다. · 군국주의가 개인의 삶에 남긴 상처를 당대의 체험으로 기록하다 · 바다 건너온 근대의 문물, 그 이면의 무자비한 속성을 짚어내다 · 식민지 아이들을 지배한 군국주의의 작동과 상징을 해부하다 물론 식민지 아이들이야말로 군국주의의 진정한 희생양이고 피해자였지만, 단지 피해의식에 사로잡혀서는 안 된다는 것을 저자 이어령은 아울러 밝히고 있다. 나팔소리에 맞춰 ‘중국인들 모두모두 죽이자’라는 말을 무작정 따라하면서도, 한편으로 아이들은 군가를 “어젯밤에 산고양이가 내 긴타마(남성의 심볼)를 떼어갔다네”라는 익살스러운 내용으로 개사해 부르기도 했다. 또한 선생의 지시대로 한국어 사용자를 찾아다니는 것도 잠시, ‘국어전용’ 딱지를 몽당연필과 바꾸거나 일본어도 한국어도 아닌 엉뚱한 소리를 외치고 다니며 체제에 대한 조롱에 가담하기도 했다. 그리고 일본인들 가운데에도 군국주의를 비판하고 대안적인 질서와 문화를 상상하던 사람들이 있었다. 스즈키 미에키치 등의 순수아동문학운동, 아쿠타가와 류노스케의 반전주의 소설, 한때 유명했던 요사노 아키코의 반전 시 등, 군국주의의 물결과 다른 일본인의 모습도 있다. 일본어를 통해 이어령이 알게 된 일본의 그 모습들은, ‘파랑새는 부정의 파랑새만 있지 않다’는 통찰의 좋은 증거가 되어준다. 일본어로 번역된 문학 작품들을 기반으로 작가 이어령은 세계시민으로서의 교양을 마련할 수 있었다. 또한 수신과 근면을 강조하는 창가 〈니노미야 긴지로〉도 분명 일본의 국가주의적 텍스트지만, 아이들은 그것을 평화적 텍스트로 바꾸어 읽는 능력이 있었다. “어둡고 괴로운 기억도 재산이 되고, 불행도 상상력과 창조력을 더하면 행복이 되기도” 하며, “식민지에서 당한 것도 어떻게든 거름으로 삼아 뭔가 결실을 맺을 수 있다”는 것이 책에서 밝히는 저자의 생각이다. 2020년대 동아시아 각국이 다시 군사 팽창의 길로 들어서는 이 시점에서, 이 책의 의미는 한층 부각된다. 가령 근대 일본 국가주의와 군국주의의 선생 격인 요시다 쇼인은 오늘날 한국인에게 다소 생소한 사람이지만, 아베 전 총리가 가장 존경하는 인물로 꼽았던 만큼 더 이상 과거의 인물만도 아니다. 군사로 일어나면 결국 군사로 몰락하며, 이는 반복하는 역사를 통해 수없이 증명되어온 결론이다. 그런 의미에서 이 책의 제목 《너 어디로 가니》는 한국뿐만이 아닌, 동아시아 이웃들에게 던지는 화두로도 정확히 현재적이다. |