이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.
|
002 코리안 셰프 인 뉴욕
016 추천사 020 프롤로그 - 레쥬메는 종이 위가 아니라 시간 속에 쓴다 RESUME 1 무모한 열정 035 처음으로 내 심장이 뛰는 소리를 들었다 041 서울 말고 뉴욕에서 일하자 052 손끝 발끝으로 꾹꾹 눌러쓴 나의 레쥬메 062 누구도 날 대신해 싸워주지 않는다 075 열정과 냉정 사이 RESUME 2 셰프에서 오너 셰프로 097 주방을 벗어난 후에야 알게 된 것 107 잘 알고 있는 것, 잘하는 것을 하자 117 코치의 직선, 마리의 곡선 135 마리와 코치, 미쉐린의 별이 되다 144 셰프는 요리로 말한다 153 환대, 요리의 또 다른 이름 RESUME 3 상상을 현실로 만드는 시간 165 화로와 구이를 향한 고군분투 176 익숙함을 버리는 시간 185 기다림도 실력이다 195 상상했던 순간이 현실이 될 때 206 요리의 맛, 인생의 멋 218 흑백요리사, 또 한 번의 도전 RESUME 4 뉴욕에서 함께 일할 셰프를 찾습니다 229 세상에서 가장 한식이 핫한 곳, 뉴욕 246 같은 꿈을 꾸는 사람들을 만난다는 것 260 레시피보다 중요한 것은 사람이다 277 뉴욕에서 셰프로 살아남기 292 불 앞의 요리, 빛 뒤의 이야기 304 레시피는 기본, 창의성이 진짜 무기다 314 에필로그 - 나의 레쥬메는 아직 끝나지 않았다 328 레스토랑을 오픈한다는 것 356 부록 |
|
‘이걸 놓치면 내 평생 땅을 치고 후회할 거다!’
학비, 생활비 같은 현실적인 문제는 눈앞에서 싹 사라졌다. CIA에 가고 싶다는 생각뿐이었다. 지금 돌이켜보면 그때의 열정이 얼마나 무모했는지 웃음이 나기도 한다. 하지만 그 열정을 무모하다고 치부하고 계산부터 했다면? 결과는 너무 뻔했을 것이다. “말도 안 되는 일이야.” 그게 바로 나에게 돌아왔을 답이었다. 요리 공부를 하겠다며 호텔조리학과에 진학한다고 했을 때도 그랬다. “말도 안 되는 일이야.” 고향인 전라도에서 경기도로 대학을 가는 것만으로도 그런 반응이 돌아왔다. 그런데 미국 유학? 남들이 어떻게 반응할지 안 봐도 뻔했다. 이유 불문, 절대 반대! 하지만 나는 내 심장의 박동 소리를 믿었다. --- p.40 나는 유학을 떠나기 전, 부모님께 학비만 지원해달라고 약속했었다. 그 약속은 나에게 마치 계약서의 조항 같은 것이었고, 그 조건을 지키는 것은 너무나 당연하다고 생각했다. 부모님의 도움 없이도 해낼 수 있다는 것을 증명하고 싶었다. 죽을 만큼 가난했지만, 패기 하나로 버텨냈다. 솔직히 말하면, 패기라고 하기에도 부족했다. 그건 마지막 오기에 가까웠다. 부서질 것 같은 몸과 마음을 억지로 붙들고 버티던 시간이었다. 지금 생각하면 그 시간을 견뎌낸 나 자신이 기특하기도 하지만, 나와 같은 길을 걷는 수많은 청년이 떠오른다. 뉴욕 어딘가에서, 혹은 이 세상의 어딘가에서, 꿈을 위해 고군분투하며 하루하루를 치열하게 살아가는 청년들. 그들에게 이렇게 말해주고 싶다. 조금만 더 힘내라고. --- p.58 퍼 세에서 너무나 많은 것을 배웠다. 그러나 그중에서도 가장 큰 깨달음은, 좋은 식당이란 주방 팀만으로 이루어지지 않는다는 점이었다. 홀을 담당하는 매니저들의 역할은 주방만큼이나 중요했다. 그들은 요리와 고객 사이를 이어주는 다리였고, 그들의 세심한 서비스는 요리를 예술로 완성시켰다. 또 한 가지, 퍼 세만의 특별한 점은 매일 메뉴가 바뀐다는 것이다. 주방의 모든 일이 끝나고, 청소가 마무리되는 밤 12시. 셰프들은 메뉴 미팅을 위해 모였다. 파트별로 어떤 메뉴를 낼지 치열한 논의가 시작됐다. 재료가 중복되어서는 안 됐다. 예를 들어, 고기 파트에서 당근을 사용하면 생선 파트에서는 당근을 쓸 수 없었다. 첫 번째 코스에 사용된 재료는 다음 코스에 다시 나올 수 없었고, 동시에 모든 메뉴는 각각의 독창성과 연결성을 유지해야 했다. --- p.83 요리는 접시 위에 담긴 음식을 넘어 그것을 만든 사람과 먹는 사람을 이어준다. 일종의 대화와 같다. 대화는 말하는 사람과 듣는 사람이 필요하다. 혼자 말하면 독백에 불과하고, 말하는 이가 없는데 들을 수는 없는 노릇이다. 만드는 사람은 먹는 사람이 요리에 담긴 정성과 맛과 재료와 시간 등을 알아주길 바라지만 그건 욕심일지도 모른다. 먹는 사람의 입장도 마찬가지이다. 만드는 사람이 내 입맛과 취향과 굽는 정도와 소스의 배합 등을 헤아려주길 바라지만 개인의 취향을 전부 맞추기는 불가능하다. 서로 입장과 생각이 다를 때 우리는 날카롭게 각을 세운다. 네가 옳다 내가 옳다 첨예하게 싸우지만 잘 생각해보면, 서 있는 자리, 즉 입장이 다를 뿐이다. 내가 상대를 참아주고 있다고 생각할 수도 있지만, 오히려 상대가 최대한으로 화를 꾹 참으며 나를 배려하고 있는 것인지도 모른다. 그래서 우리는 둥글게 품어주는 사람에게 편안함을 느끼는 게 아닐까. --- p.125 요리도 마찬가지다. 말하지 않아도 그 요리가 어떤 과정을 거쳐 나왔는지, 손이 급했는지, 마음이 서두른 건지를 안다. 반대로, 어떤 음식은 설명 없이도 모든 걸 전한다. 그릇 위에 아무 말 없이 놓인 한 접시의 요리가, 어떤 날은 가장 진심 어린 표현이 되기도 한다. 그게 요리의 힘이다. 나는 말이 많은 셰프는 아니다. 대신 더 오래 바라보려고 한다. 직원이 재료를 고르는 손길, 불 앞에 서는 태도, 플레이팅에 들이는 시간 안에 많은 말이 담겨 있다. 내가 전하고 싶은 것을 꼭 설명하지 않아도 알아주는 사람들이 점점 늘어나고 있다. 말하지 않아도 통하는 순간이 생긴다. 그게 팀이 되어가는 과정이라고 생각한다. --- p.160 셰프는 음식을 만드는 사람이다. 그런데 정작 음미하면서 자신의 식사를 먹는 순간은 드물다. 진짜 ‘잘 먹는 사람’은 셰프보다 음식에 더 집중한다. 진짜 멋있는 손님이다. 그런 사람은 요리를 귀로 듣고, 혀로 판단하고, 눈으로 스캔하고, 가슴으로 저장한다. 말 한마디 없어도 ‘이 요리는 이런 소리구나’ 하고 느끼는 게 보인다. 그날 이후 나는 그 손님을 내 안에서 기준으로 삼았다. 팀원들에게도 말한다. “우리는 저런 분을 위해 요리하는 거다.” 그게 꼭 유명하거나 까다로운 미식가일 필요는 없다. 가끔은 청바지에 운동화, 그냥 편하게 들어온 손님일 수도 있다. 하지만 그들의 손짓, 그들의 눈빛, 그들의 조용한 리액션은 셰프에겐 큰 평가이자 위로다. --- p.211 “당신은 어떤 요리를 하고 싶습니까?” 내가 면접 때마다 물어보는 이 질문은 기술에 대한 것이 아니다. 그 사람의 내면을 들여다보는 질문이다. 가끔은 지원자들이 수상 경력이나 화려한 레스토랑 이력을 나열하며 자신감을 드러내기도 한다. 하지만 내가 진짜 듣고 싶은 답은 다르다. 그들이 요리로 세상에 어떤 메시지를 전달하고 싶은지, 무엇을 표현하고 싶은지를 듣고 싶다. 이 질문에 진심으로 답하는 사람은 단번에 알아볼 수 있다. 그들의 목소리엔 열망이 묻어 있고, 가슴 깊은 곳에서 우러나온 이야기가 담겨 있기 때문이다. 기술은 가르칠 수 있지만, 태도는 가르칠 수 없다. 주방은 언제나 실수를 허용하지만, 게으름을 용납하지 않는다. 나는 지원자가 과거의 실수에 대해 얼마나 솔직한지, 그 실패를 어떻게 극복했는지를 중요하게 본다. --- p.248 뉴욕에서 셰프로 살아남으려면 시장의 흐름에 귀를 기울이되, 그저 반응만 해서는 안 된다. 고객이 원하는 것을 이해하는 동시에 그 기대를 깨고 놀라움을 주는 것에도 도전하는 마음을 가져야 한다. 창의적 셰프란 시장의 요구와 자신의 해석을 교차시켜 하나의 예술로 만들어내는 사람이다. 그들의 기대를 넘는 한 끗 차이를 만들기 위해서는, 주방뿐 아니라 뉴욕, 아니 지구를 넘어 우주까지 바라봐야 하지 않을까. 그럼에도 한 가지 확실한 사실이 있다. 뉴욕의 주방은 언제나 열려 있다는 것이다. 요리라는 멋진 세상을 경험하고 싶다면, 훌륭한 동료와 함께 일하고 싶다면, 자신의 세계를 확장하고 싶다면, 일생에 한 번은 뉴욕의 주방에 도전하길 바란다. --- pp.312-313 |
|
종이 위가 아닌 시간 속에 쓴 기록: 레쥬메, 셰프의 자격
한국의 작은 주방에서 설거지로 시작해 뉴욕 맨해튼의 마천루 사이에서 미쉐린 스타를 거머쥐기까지, 심성철 셰프가 걸어온 20여 년의 세월은 단순한 성공 신화라기보다 ‘요리’라는 날카로운 칼날 위를 묵묵히 걸어온 치열한 생존 기록이자 숭고한 성장 서사이다. 저자는 우리가 흔히 ‘이력서’라 부르는 ‘레쥬메’라는 형식을 빌려와, 세상이 주목하는 화려한 경력 이면에 감춰진 땀방울과 뼈아픈 실패, 그리고 그 모든 고난의 시간을 견뎌낸 ‘태도’가 어떻게 한 사람의 인생을 비로소 완성하는지를 바로 이 책 『레쥬메, 세프의 자격』을 통해 생생하게 증명하고 있다. 저자의 여정은 26세라는 결코 빠르지 않은 나이에 영어 한마디 못 하는 무모함을 안고 뉴욕행 비행기에 몸을 실으면서 시작된다. 현실에 안주하지 않고 세계 최고의 요리학교 CIA 입학 허가서를 받아내기까지 그가 치러낸 고군분투는, 성공의 첫 번째 조건이 정교한 실력 이전에 자신의 내면에서 울리는 심장의 북소리를 따르는 용기임을 여실히 보여준다. 언어의 장벽과 냉혹한 타국의 환경 속에서도 그를 버티게 한 것은 요리를 향한 순수한 열정, 그리고 한국이 아닌 세계의 중심 뉴욕에서 일하겠다는 원대한 포부였다. 르 버나딘, 고든 램지, 퍼 세 등 뉴욕 최고의 주방을 거치며 저자는 단순히 화려한 기술을 익히는 단계를 넘어 주방을 이끄는 리더십과 사람을 향한 환대의 본질을 깨달았다. 주방 안의 열기에 갇혀 있을 때는 보이지 않던 것들이 오너 셰프라는 이름으로 주방 밖을 나서서야 비로소 보이기 시작한 것이다. 저자는 자신이 가장 잘 알고 잘하는 것, 즉 ‘한국적인 것’을 뉴욕이라는 프리즘에 투과시켜 독보적인 콘셉트의 레스토랑들을 탄생시켰다. 꼬치 요리를 현대적으로 재해석한 ‘코치(Kochi)’의 직선적인 매력과 대중적인 김밥을 예술의 경지로 끌어올린 ‘마리(Mari)’의 곡선미는 미쉐린 가이드의 극찬을 이끌어내며 그를 별의 반열에 올렸으나, 저자는 정점의 순간에도 익숙함에 안주하기를 단호히 거부한다. 화로와 구이를 향한 새로운 사투를 시작하고 〈흑백요리사〉와 같은 무대에서 도전을 이어가는 과정은, 결과보다 과정 속에서 얻는 성취의 소중함을 다시금 일깨우며 한 예술가가 작품을 완성해가는 여정과 결을 같이한다. 이제 120여 명의 팀원을 이끄는 리더가 된 그는 자신의 레쥬메를 채우는 단계를 넘어 타인의 잠재력을 읽어내는 위치에 서 있다. 그가 면접에서 가장 중요하게 보는 것은 화려한 수식어가 아닌 ‘태도’와 ‘공백’이다. 수많은 ‘데드 플레이트(실패한 접시)’를 치워본 경험이 있는 사람, 즉 실패를 딛고 다시 일어선 흔적이 있는 사람이야말로 진정한 셰프의 자격이 있다고 믿기 때문이다. “완벽한 사람보다 망가져 본 적 있는 사람을 더 믿는다”라는 그의 말은 이 책을 관통하는 가장 강렬한 메시지이자, 각자의 분야에서 자신만의 레쥬메를 써 내려가는 모든 이들에게 바치는 헌사이다. 맛은 단지 혀로 느끼는 감각이 아니라 기억과 경험, 그리고 직관이 결합된 결과물이라는 저자의 통찰은 독자의 마음속에 깊은 온기를 남긴다. 한국의 정(情)을 뉴욕 한복판에서 진정성이라는 가치로 치환해낸 그의 감각은 우리가 잃어버렸던 본질이 무엇인지 일깨워준다. 결국 진정한 레쥬메는 종이 위에 잉크로 기록되는 것이 아니라, 매일의 시간 속에 땀과 눈물로 꾹꾹 눌러 쓰는 성실함 속에서 비로소 완성된다. 자신만의 박동 소리를 잃어버린 채 방황하는 청춘들과 익숙함에 젖어 열정을 잃어버린 전문가들에게, 이 책은 인생이라는 긴 레이스를 완주하게 할 가장 뜨겁고도 정직한 레시피가 되어줄 것이다. |
|
심성철 셰프의 이야기는 한국에서 시작되어 20년이 넘는 시간 동안 뉴욕에서 이어져 왔습니다. 그것은 직선적인 여정이 아니라, 그를 계속해서 만들어가는 순간과 선택, 그리고 성찰의 축적이었습니다. 『레쥬메, 셰프의 자격The Making of a Chef』은 전통적인 의미의 요리책이 아닙니다. 이 책은 개인적인 기록이며—회고이자 사색으로서, 음식은 주방에서 살아온 삶을 기억하고, 질문하며, 이해하는 하나의 방식이 됩니다.
미국에 도착해 2006년 Culinary Institute of America를 졸업한 이후, 그는 파인다이닝의 엄격한 세계에 들어섰습니다. 각 스테이션을 집중과 몰입으로 거쳐 가며 결국 Per Se에서 chef de partie로 일하게 되었습니다. 그러나 그에게 남은 것은 직함이나 시간의 흐름이 아니라, 규율과 희생, 반복, 그리고 정제에 대한 끊임없는 추구였습니다. 이 책에서 그는 그 과정이 자신을 어떻게 만들어왔는지를 돌아봅니다. 긴 하루와 사소한 디테일들, 희생과 성장, 그리고 주방에서의 삶을 규정짓는 보이지 않는 순간들에 대해 이야기합니다. 또한 그는 자신의 커리어 속 ‘dead plates’—실패와 의심, 좌절의 순간들—을 다시 마주합니다. 그것들은 쉽게 사라지지 않지만, 결국 요리사로서, 그리고 한 사람으로서 그를 형성하는 데 영향을 미칩니다. 그 안에는 한국에서의 기억과 가족의 식탁, 맛과 감정이 함께 스며 있습니다. 그것들은 그의 요리 속에서 계속해서 되살아납니다. 심 셰프에게 음식은 정체성과 분리된 것이 아니라, 기억을 이어가는 방식입니다. 이 기록은 그러한 기억들이 현대적인 요리의 언어와 만나는 공간이 되며, 그 뿌리를 잃지 않은 채 이어집니다. 이제 다섯 개의 레스토랑을 이끄는 셰프로서, 그는 가르치기 위해서가 아니라 돌아보기 위해 글을 씁니다. 이 기록들은 사진과 함께, 서비스와 집요함, 그리고 감사로 쌓아온 삶의 단면을 담고 있습니다. 이 책은 레시피에 관한 책이 아닙니다. 시간의 흐름에 대한 기록이며, 가치가 형성되어 가는 과정, 그리고 계속해서 ‘되어가는’ 여정에 대한 이야기입니다. 그 중심에는 하나의 질문이 있습니다. “당신은 지금, 당신의 시간을 무엇으로 채우고 있는가?” 그리고 그 답은 직접적으로 제시되지 않습니다. 대신, 규율과 기억, 가족, 그리고 매일의 과정 속에서 한 페이지씩 드러납니다. - 토마스 켈러 (미쉐린 3스타 레스토랑 ‘The French Laundry, Per Se’ 오너 셰프, 토머스 켈러 레스토랑 그룹 대표) |
|
저는 세계 미식의 격전지인 뉴욕 한가운데에서 심성철 셰프의 치열한 성장을 곁에서 지켜본 든든한 증인입니다. 이 책은 한 명의 셰프가 정점에 오르기까지 남모르게 흘린 땀방울, 식재료를 대하는 경건함, 그리고 한계를 넘어 끊임없이 자신을 단련해온 치열한 도전의 기록입니다. 내일을 꿈꾸는 한국의 모든 젊은 요리사들이 이 책을 통해 요리를 향한 진정한 태도와 무게를 깊이 느끼길 바랍니다.
- 문준호 (북미한식세계화추진위원회 회장) |
|
제가 요리학교에 다니던 시절, 후배들을 위해 학교를 찾아 ‘좋은 음식이란 무엇인가’에 대해 진지하게 이야기해 주시던 심성철 셰프님의 모습은 지금도 깊은 인상으로 남아 있습니다. 『레쥬메, 셰프의 자격』에는 심성철 셰프만의 음식에 대한 철학이 진솔하게 담겨 있습니다. 요리를 업으로 삼고자 하는 이들뿐 아니라, 음식의 본질을 이해하고 싶은 모든 분들께 신뢰를 가지고 권할 수 있는 책입니다. - 손종원 (라망 시크레, 이타닉 가든 총괄 셰프)
|
|
2022년 7월, 뉴욕에서의 첫 끼가 심성철 셰프의 Mari였습니다. 맨해튼 중심에 자리 잡은 한식 미쉐린 레스토랑은 화려함보다는 남들이 외면한 접시를 묵묵하게 치워냈을 그의 정직한 노동의 시간과 고뇌 그리고 고집스러우리만치 묵묵한 열정으로 저에게 다가왔습니다. 꿈의 무게를 견디지 못해 방황하는 청춘들, 익숙함이라는 함정에 빠진 모든 이들에게 서늘한 각성제이자 뜨거운 응원가가 되어줄 이 책을 꼭 선물하고 싶습니다. - 유수진 (『부자언니 부자연습』 저자))
|
|
책 속의 문장에는 대도시 뉴욕의 화려함보다 작은 주방의 매캐한 연기와 땀 냄새가 먼저 배어 있습니다. ‘코치의 직선’과 ‘마리의 곡선’ 사이에서 저자가 찾아낸 것은 결국 ‘사람’과 ‘환대’라는 본질입니다. 세상이 정한 기준에 맞추느라 정작 자신의 ‘심장 박동 소리’를 잊고 사는 당신은 이 책을 덮을 즈음 비로소 알게 될 것입니다. 좋은 요리가 그렇듯, 좋은 인생 역시 적절한 기다림과 간절한 진심이 어우러져야 비로소 완성된다는 것을. - 드로우앤드류 (유튜버, 『럭키 드로우』 저자)
|