이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제 베스트셀러 오늘의책
인 메모리엄
다산책방 2026.05.12.
원서
In Memoriam
베스트
소설/시/희곡 37위 소설/시/희곡 top100 4주
가격
21,000
10 18,900
크레마머니 최대혜택가?
17,400원
YES포인트?
1,050원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능?
  •  문화비소득공제 가능

이 상품의 태그

MD 한마디

거대한 비극도 막을 수 없는 그것, 사랑
독자들이 먼저 발견하고, 먼저 퍼뜨린 소설. 『인 메모리엄』은 제1차 세계대전을 배경으로 두 소년이 펼치는 사랑과 감정, 그리고 참혹한 전장의 풍경을 함께 담아낸다. 로맨스 소설이면서 동시에 전쟁의 광기를 다룬 작품.
2026.06.02. 소설/시 PD 김유리

카드뉴스로 보는 책

카드뉴스0
카드뉴스1
카드뉴스2
카드뉴스3
카드뉴스4
카드뉴스5
카드뉴스6
카드뉴스7
카드뉴스8
카드뉴스9

상세 이미지

책소개

저자 소개2

앨리스 윈

관심작가 알림신청
 

Alice Winn

1992년 프랑스 파리에서 아일랜드인 아버지와 미국인 어머니 사이에서 태어났다. 아일랜드인이면서 미국인인 그는 프랑스, 영국, 미국을 거치며 자랐다. 어릴 적 난독증을 겪었고 글을 읽게 된 것은 아홉 살이 되어서였다. 영국의 명문 사립학교인 말버러 칼리지에서 교육을 받았고, 옥스퍼드 대학교 세인트피터스 칼리지에서 영문학 학위를 취득했다. 졸업 후에는 좋은 장편소설을 쓸 때까지 매년 한 편씩 쓰기로 결심하고 소설 세 편을 썼으나 만족스러운 결과에 이르지 못했고, 포기한 채 시나리오 작가로 일하며 홈스쿨링 하는 아이들을 가르쳤다. 그러던 중 우연한 계기로 모교인 말버러 칼리지의 2
1992년 프랑스 파리에서 아일랜드인 아버지와 미국인 어머니 사이에서 태어났다. 아일랜드인이면서 미국인인 그는 프랑스, 영국, 미국을 거치며 자랐다. 어릴 적 난독증을 겪었고 글을 읽게 된 것은 아홉 살이 되어서였다. 영국의 명문 사립학교인 말버러 칼리지에서 교육을 받았고, 옥스퍼드 대학교 세인트피터스 칼리지에서 영문학 학위를 취득했다.
졸업 후에는 좋은 장편소설을 쓸 때까지 매년 한 편씩 쓰기로 결심하고 소설 세 편을 썼으나 만족스러운 결과에 이르지 못했고, 포기한 채 시나리오 작가로 일하며 홈스쿨링 하는 아이들을 가르쳤다. 그러던 중 우연한 계기로 모교인 말버러 칼리지의 20세기 초 학생 신문을 발견했고, 그 안에서 제1차 세계대전에 참전한 십대 소년들의 부고와 추모 편지, 그리고 시(詩)들을 읽게 되었다. 그것은 대재앙을 겪고 있는 십대 소년들이 다른 소년들에게 쓴 날것 그대로의 글이었다.
윈은 그곳에서 발견한 지난 세기의 슬픔을 많은 이들과 나누기 위하여 다시 소설을 쓰기로 했고, 그렇게 시작된 『인 메모리엄』을 2주 만에 집필한 뒤 1년 반 동안 편집에 매달렸다. 이 데뷔작은 영국의 대형 서점 체인인 워터스톤스에서 2023년 ‘올해의 데뷔작’과 ‘올해의 소설’로 동시에 선정되었다. 다음해에는 ‘올해의 영국 도서상’(데뷔 소설)을 수상했다.
현재 윈은 아서왕 전설을 소재로 한 차기작을 집필중이며, 뉴욕 브루클린에서 남편과 딸과 함께 살고 있다.
이화여자대학교 물리학과를 졸업하고 서울대학교 영문학과에서 르네상스 로맨스를 연구해 박사학위를 받았다. 전문 번역자로 일하고 있으며, 역서로 《야생 조립체에 바치는 찬가》, 《수관 기피를 위한 기도》, 《검은 미래의 달까지 얼마나 걸릴까?》, 《화석을 사냥하는 여자들》, 《부기맨을 찾아서》, 《초대받지 못한 자》, 《프리즈너》, 《엄마 아닌 여자들》, 《프랑켄슈타인》, 《애프터 유》, 《다른 우주에서 우리 만나더라도》 등이 있다.

이나경의 다른 상품

품목정보

발행일
2026년 05월 12일
쪽수, 무게, 크기
576쪽 | 704g | 140*210*35mm
ISBN13
9791130676760

책 속으로

그는 원하는 건 무엇이든지 할 수 있었다. 그렇다고 그 사실을 대놓고 말하는 사람은 없었다. 소년들이 어둠 속에서 하는 행동은 모호한 상태로 유지되어야 용인받을 수 있었다. 암묵적이고 보이지 않았으며 무엇보다도 한시적인 행동이어야 했다. 메이틀랜드와 엘우드 모두 옥스퍼드나 케임브리지를 졸업한 뒤에는 청소년 시절의 관계를 버리고 훌륭한 여자와 결혼할 거라고, 곤트는 확신했다.
--- p.29

미안해. 이런 말을 하려던 것이 아닌데. 내가 하려던 말을 적을게. 너는 시를 더 쓰게 될 거야. 네 시는 사라진 것이 아니야. 네가 바로 시니까.
--- p.82

곤트가 모래주머니가 썩어간다고 편지에 적었을 때, 엘우드는 그게 무슨 뜻인지 이해하지 못했다. 모래가 어떻게 썩는다는 말인가? 하지만 그 주머니에 든 것은 모래가 아니었다. 그 안에는 모래와 내장이 뒤섞인 흙이 들어 있었다. 거기서 살 썩는 냄새가 풍겼고, 이따금 주머니가 터지면 지나가던 사람은 피와 구더기를 뒤집어썼다.
--- pp.151-152

엘우드가 고개를 살짝 아래로 꺾으면서 아직 키스하지 않았다는 사실을 의식할 때 곤트가 한 손가락으로 엘우드의 턱을 치켜들었다. 방금 일어난 일로 이제 과거의 관계로는 돌아갈 수 없을 거라고 생각하니 엘우드는 기분이 묘했다. 엘우드는 잠시 곤트가 뒤로 물러나서 마치 아무 일도 없었다는 듯 행동할 것이라고 확신했다. 그때 곤트가 눈을 감더니 엘우드의 입술에 입술을 댔다. 조심스럽고 호기심 어린 접촉이었다.
--- pp.169-170

엘우드는 곤트의 어깨에 머리를 기댔다. 곤트의 몸이 굳었지만, 열차 안을 돌아보자 다른 장교들 모두 서로 몸이 닿아 있었다. 헉스턴은 헤이스의 무릎에 발을 올리고 있었고 헤이스는 머리를 C중대 장교 팔에 기대고 있었다. 모두 서로 몸을 겹친 채였다. 전쟁이라는 초남성적 환경 속에서 그들은 ‘남자다움’에는 그다지 신경 쓰지 않았다.
--- p.197

“전쟁이 아니었어도 내게 키스했을까?”
곤트는 엘우드의 턱을 봤다. 흐트러진 새카만 눈썹을 봤다. 매끈한 황갈색 피부에서 자란 털은 하나하나가 기적 같았다. 두려울 만큼 유혹적인 입술의 곡선. 전쟁이 아니었어도 곤트는 그에게 키스했을까? 물론 아니었다. 절대 그럴 엄두를 내지 못했을 것이다. 곤트는 겁쟁이였으니, 마음을 다치지 않는 것이 더 중요하다고 여겼을 것이다. 오직 죽음을 알기에, 곤트는 그처럼 무모해질 수 있었다.
--- p.233

그때 그의 가슴에서 뭔가 부서져 버렸다. 고개를 숙인 곤트는 앞섶에서 피가 번지는 것을 신기하게도 냉정한 호기심을 가지고 바라봤다.
“헨리!” 엘우드가 외쳤다.
가엾은 엘리. 곤트가 쓰러지며 생각했다. 혼자 남는 것이 훨씬 더 힘들 텐데.
--- p.237

햇볕에 엘우드의 관자놀이가 지끈거렸다. 한두 차례 잠들었지만, 퍼뜩 놀라 깨어나면 곧바로 기관총 소리가 들렸다. 날이 더워지니 캐나다인 시체에서 냄새가 났다. 엘우드는 그들의 군복을 살피고 고향에서부터 참 멀리도 왔다고 생각했다.
--- p.306

피투성이인 그는 완전히 미쳐 날뛰었고, 두려움이라고는 없어 보였다. 그는 독일 군인이 모두 자기 손안에 있다는 듯, 번갈아 가며 총검을 겨눴다. 에른스트의 부하 한 명이 자기 총검을 뽑았고, 그 순간 에른스트가 그를 알아봤다.
“잠깐!” 에른스트가 외치고 한 걸음 나섰다. “엘우드?”
엘우드가 유령을 본 것처럼 눈을 껌뻑였다. 그는 온몸에 사력을 다해 활활 불을 태우고 있는 악마처럼 보였다.
--- pp.440-441

옆으로 총알이 날아갔지만, 엘우드는 그 총알에는 맞지 않을 것이라고 확신했다. 아니, 맞아도 상관없다고 생각했다. 그가 일어서자 독일인 소년이 달려왔다. 엘우드는 총검으로 그를 찔렀다. 총검 훈련 때 그들은 모래주머니를 공격했다. 모래주머니에는 갈비뼈가 없었다. 엘우드의 검날이 소년의 뼈에 걸렸다. 엘우드는 자물통에 걸린 열쇠를 흔들어 뽑듯이 총검을 당겨야 했다. 소년은 놀라서 물고기처럼 입을 뻐금거리며 엘우드를 응시했다. 결국 엘우드는 소년의 배에 라이플을 쐈고, 반동에 의해 검이 빠져나왔다. 소년은 배를 움켜쥐고 쓰러졌다.
--- p.456

곤트는 럼을 마신 뒤 엘우드에게 다시 건넸다. 엘우드는 술병을 입술에 댔지만, 혀끝에서 럼 맛이 느껴지자 문득 맑은 정신을 유지하고 싶어져서 병을 내려놓았다.
“네가 날 사랑하지 않아도 상관없다고 결정했어.” 곤트가 말했다.
오래전 죽은 어느 시인이 그 말에 대답할 시구를 썼을 테지만, 엘우드는 그 시를 알지 못했다.
--- p.524

“시드니라고 불러.” 엘우드가 말했다.
“시드니.” 곤트는 오랫동안 기다렸다는 듯이 재빨리 말했다. 그의 손이 엘우드의 얼굴에 닿았고, 가면 가장자리 밑으로 손끝을 넣었다. 그리고 이마를 맞붙였다. “그건 널 가진다는 뜻이야.” 곤트는 경고의 뜻으로 힘주어 말했다. 엘우드가 그런 소리를 싫어할 것이라는 듯이.
엘우드는 울 수가 없었다. 눈물이 흘러야 황무지처럼 메마른 마음이 젖을 것 같았다. 그래도 눈물은 고이지 않았다.
“넌 날 가질 수 있어.” 곤트에게 말하고 난 뒤 엘우드는 갑자기 숨 쉴 수가 없었다.

--- p.559

출판사 리뷰

두 소년의 사랑을 통해 그린
제1차 세계대전의 광기와 유산


1914년, 제1차 세계대전이 수백만 젊은이의 목숨을 삼키고 있던 때. 전선의 참혹한 현실은 곤트와 엘우드를 비롯해 한적한 전원 기숙학교에 머물던 프레슈트 동급생들에겐 먼 이야기였다. 그들은 우뚝 솟은 언덕과 바람에 휘날리는 초원을 누비며 아름다운 시(詩)를 읊고 위대한 대영제국을 찬양했다. 학급 신문에 실린 전사자, 실종자 명단에서 급우들의 이름을 마주하며 전쟁의 참혹함에 대한 소문은 듣고 있었지만, 그것은 오히려 전쟁의 낭만성을 더할 뿐이었다. 그들은 자신들이 전선에 보내지기 전에 전쟁이 곧 끝날 거라고 믿었고 그 사실에 몹시 아쉬워했다. 게다가 곤트와 엘우드에겐 전쟁보다 훨씬 중요한 것이 있었으니, 바로 서로에게 느끼는 말로 표현할 수 없는 끌림이었다.

곤트는 덩치가 크고 권투에 능한 소년, 엘우드는 학급에서 ‘시인’으로 통할 만큼 감수성 풍부한 인기 많은 소년이었다. 곤트는 엘우드를 향한 강렬하고 금기된 감정에 시달리고, 마침 집안의 강요에 떠밀리며 충동적으로 입대를 감행한다. 곤트를 그리워한 엘우드도 곧 그 뒤를 따라 전선으로 향하고 같은 부대에 합류하는데, 그는 자신의 시적인 수사력이 전쟁통에서는 어떤 쓸모도 없음을 곧 깨닫게 된다.

엘우드가 애국심과 낭만적 기대를 품고 들어선 ‘참호’라는 공간은 메스꺼울 정도로 참혹한 곳이었다. 벽에는 열심히 묻었으나 숨길 수 없는 시체 조각들이 보였고, 내장이 뒤섞인 흙이 담긴 모래주머니는 썩은 내를 풍겼다. 그러나 바로 이 축축한 참호에서 두 동급생은 그동안 감추고 외면해왔던 서로를 향한 사랑을 깨닫는다.

이제 그들에게 죽음은 일말의 낭만조차 허락지 않는 눈앞의 냉혹한 현실로 다가왔다. 비로소 두 소년의 마음을 하나로 모은 전쟁은 언제든 둘을 무참히 갈라놓을 것이다.

시간의 망각으로부터 꺼내 온
지난 세기의 슬픔


『인 메모리엄』의 저자 앨리스 윈은 대학을 졸업한 뒤 괜찮은 소설을 쓸 때까지 매년 한 편의 소설을 쓰기로 하고 세 편을 썼으나 모두 만족스럽지 못해 포기에 이르렀다. 그러던 중 20세기 초 모교 말버러 칼리지 학생들이 발간한 학급 신문이 인터넷에 업로드된 것을 우연히 발견했다. 그것은 학생들이 학생들을 위해 쓴 신문이었고 토론 동아리나 크리켓 기사 등의 흥미로운 내용으로 채워져 있었다. 그리고 제1차 세계대전이 터지자 신문 속의 학생들은 흥분한 채 입대해 친구들에게 열띤 편지를 쓰기 시작했다. “최고야, 아무도 나더러 목욕하라 하지 않아!” 그러다 그들은 점차 죽어갔고, 신문 속 추모의 글과 시는 날것 그대로의 감정을 담아내며 순수한 고통으로 가득 채워졌다.

윈에 따르면, 20세기 전반에 나온 전쟁과 관련한 문학은 대부분 1920년대 후반, 끔찍한 트라우마를 10여 년 동안 소화해내며 어느 정도 감당 가능한 수준으로 승화시킨 이들의 작품이었다. 그러나 말버러 칼리지 학급 신문의 옛 글들은 그저 십대 소년, 그것도 절대적인 대재앙을 겪고 있는 십대 소년들이 다른 십대 소년들에게 쓴 글이었다. 윈은 친구의 죽음을 겪고 슬픔에 잠겨 애도의 시를 쓰고 본인 역시 전쟁에서 죽음을 맞은 이야기들을 읽으며 견딜 수 없는 슬픔을 느꼈고, 지난 세기의 슬픔 속에서 자신만 홀로 남겨진 느낌을 받았다. 그리고 그들의 비극이 잊히지 않도록 하는 것만이 이 소년들에게 유일한 위안이 될 것이라는 믿음으로 다시 펜을 들었고 소설은 단 2주 만에 쏟아져 나왔다.

이렇듯 이 책은 로맨스 소설로도 읽히는 두 소년의 깊은 갈망에 관한 작품이지만, 기술했듯 전쟁에 관한 기록으로서 출발하였다. 따라서 소설에는 ‘병사의 얼굴에 묻은 전우의 회색 뇌 조각과 붉은 피’라든가 ‘내장이 뒤섞여 살 썩는 냄새를 풍기는 모래주머니’ 같은 당시 참호의 풍경에 대한 적나라한 묘사가 담겨 있는데, 윈은 자신이 이 폭력들을 결코 상상하지 않았다고, 실제로 일어난 일들을 묘사한 것이라고 고백한다. 제1차 세계대전이라는, 지난 세기의 폭력과 슬픔을 다룬 이 소설이 영미권에서 출간 후 3년이 지나도록 스테디셀러의 목록에서 굳건히 자리하고 있다는 사실은, 우리가 지금 그 폭력과 슬픔이 반복되고 있는 전쟁의 시대를 지나고 있음을 반증한다 할 수 있다.

추천평

“데뷔작이라 믿기 어려울 정도로 확신에 차 있고 감동적이며 가슴 저미는 작품이다.” - 메기 오패럴 (소설가, 『햄닛』 작가)
“이 소설을 읽지 않았다면 대단한 걸 놓치고 있는 셈이다.” - 보니 가머스 (소설가, 『레슨 인 케미스트리』 작가)
최근 몇 년간 읽은 최고의 데뷔작. 몰입감 넘치고 감동적이며 애틋하면서도 가슴 아픈 작품이다. 나는 이 책을 놀라울 정도로 열렬히 사랑한다. - 엘리자베스 데이 (소설가)
마치 흑백 사진에 색을 입힌 광경을 보는 듯했고, 과거의 어둠 속에 묻힌 이들도 우리처럼 꿈을 꾸고, 울고, 숨을 쉬었다는 사실을 이해할 수 있었다. - 클레어 풀러 (소설가)
제1차 세계 대전을 다룬 어떤 기록도 이토록 그 참상을 생생하게 느끼게 한 적이 없었다. - 가스 그린웰 (소설가)
사랑 이야기에 이만큼 몰입한 것이 언제였을까? - 『선데이 텔레그래프』
거대한 비극에 대한 이야기인 동시에 젊은 사랑에 대한 감동적 초상화. 이 불가능한 균형을 훌륭하게 이뤄냈다. 고작 26세에, 작가로서 자리를 잡아가는 시기의 작품이라고는 전혀 느껴지지 않는다. - 『뉴욕 타임스』
“잔혹한 참호 속에서 피어나는 사랑의 서사시.” - 『피플』
“『속죄』와 『다시 찾은 브라이즈헤드』의 메아리가 들리는 작품.” - 래브 그로스먼 (소설가, 언론인)

리뷰/한줄평41

리뷰

9.8 리뷰 총점

한줄평

9.7 한줄평 총점

AI가 리뷰를 요약했어요!?

앨리스 윈의 장편소설 《인 메모리엄》은 제1차 세계대전의 참혹함을 사실적으로 묘사하며 전쟁의 슬픔과 인간의 고통을 깊이 있게 탐구한다. 영국 시골의 명문 기숙학교를 배경으로 전쟁의 잔인함과 그로 인한 상처를 생생하게 전달하며, 주인공들은 전쟁의 현실을 마주하며 서로의 사랑을 억누르지만 결국 전쟁의 냉혹함 속에서 서로의 사랑을 드러낸다. 이 소설은 전쟁의 낭만적 기대와 현실의 충돌을 통해 시대의 아픔을 헤아리게 하며, 전쟁의 후유증 속에서도 사랑할 수 있는 소년들의 삶을 통해 독자에게 깊은 감동을 준다.
AI 리뷰가 도움이 되었나요? 좋아요0 아쉬워요0

클린봇이 부적절한 글을 감지 중입니다.

설정
18,900
1 18,900