확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
한일 커뮤니케이션 통역

한일 커뮤니케이션 통역

[ 제2판 ]
첫번째 리뷰어가 되어주세요 | 판매지수 24
정가
17,000
판매가
17,000
배송안내
서울특별시 영등포구 은행로 11(여의도동, 일신빌딩)
지역변경
  • 배송비 : 무료 ?
분철서비스 시작 시 알려드립니다. 분철서비스 알림신청
  •  국내배송만 가능
  •  최저가 보상
  •  문화비소득공제 신청가능

품목정보

품목정보
발행일 2021년 12월 10일
쪽수, 무게, 크기 196쪽 | 153*224*20mm
ISBN13 9791166850608
ISBN10 1166850609

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 (3명)

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

문화의 차이는 언어의 색이 깊게 반영되는 것입니다. 예를 들면, fairness를 좋아하는 구미문화에서는 일상 회화 속에서도 자주 이 말이 사용된다. 그것은 ‘공평함’이라는 의미를 넘어 자신이 어떤 것을 받아들일 수 있는가 없는가에 대한 의지 표시로써 사용되는 경우가 많습니다. 친구와 즐겁게 놀고 있을 때 어머니에게 무언가를 하라고 지시받았을 때 아이는 ‘That’s not fair!’ 라고 말하는 것이 그 예입니다.

그랜 S 후쿠시마 씨는 미일무역협상의 자리에서 미국 통상 대표 야이타 씨가 당시의 와타나베 미치오(渡?美智雄) 통상 대신에게 몇 차례 ‘fair enough’라는 가벼운 표현을 사용한 것을 통역사가 그때마다 ‘매우 공평합니다’라고 통역한 것에 위화감을 느꼈다고 합니다.

일본에서는 스피치나 연설의 서두에 ‘방금 소개받은 OOO입니다’라고 자신의 이름을 스스로 언급하는 경우가 많습니다. 영어권 문화에서는 그다지 볼 수 없는 습관이기 때문에 ‘Thank you for your kind introduction, Mr. ABC.’처럼 소개해 준 사람에 대한 감사 표현으로 통역하도록 배우는 경우가 많습니다. 왜냐하면 영어에서는 스피치의 서두에 감사의 말을 하는 것이 일반적이기 때문입니다. 이것은 문화의 차이를 고려하여 원활한 커뮤니케이션을 지향한 방법이라고 말할 수 있을 것입니다.

또한 일본인은 말하고 싶은 것을 그대로 다 말하지 않는다고 일컬어지며, 그와는 대조적으로 미국인은 지나치게 분명하게 말한다고 합니다. 이러한 두 사람이 화자와 청자가 되었을 경우에 커뮤니케이션을 원활하게 하기 위해서는 통역사가 그 문화적 차이를 숙지하고 있지 않으면 큰 오해가 생기기 쉽습니다. 사회 구조 자체가 언어로 말하는 것을 기반으로 이루어진 구미에서는 변론술이나 토론술이 발달하여 교양 있는 사람들은 실로 웅변에 막힘이 없습니다.

일본의 노벨문학상 수상자인 가와바타 야스나리(川端康成) 씨가 노벨상을 수상했을 때의 일입니다. 가와바타 씨가 기자단에게 둘러싸여 질문을 받고 너무나도 천천히 생각하면서 대답하고 있어 아직 대답이 끝나지 않았는데 기자단으로부터 다음 질문이 나왔습니다. 그러자 가와바타 씨는 사고가 멈춰버려 생각한 대로 대답하지 못했습니다. 그것을 알아차린 통역사는 아직 대답이 끝나지 않았으니 조금 더 기다려 달라고 말했다고 합니다. 본래는 그 자리에 통역사가 있는 것조차 의식할 수 없도록 당사자의 발화만을 통역하는 통역사이지만 때로는 이런 재치가 커뮤니케이션을 원활하게 하는 경우도 있습니다.
--- 본문 중에서

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

회원리뷰 (0건) 회원리뷰 이동

  등록된 리뷰가 없습니다!

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 무료배송
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  •  쿠폰은 결제 시 적용해 주세요.
1   17,000
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기