확장메뉴
주요메뉴


닫기
사이즈 비교
소득공제
초콜릿 초콜릿

초콜릿 초콜릿

리뷰 총점8.3 리뷰 11건
베스트
음식 에세이 top100 13주
정가
13,000
판매가
11,700 (10% 할인)
구매 시 참고사항
eBook이 출간되면 알려드립니다. eBook 출간 알림 신청

품목정보

품목정보
발행일 2011년 05월 31일
쪽수, 무게, 크기 352쪽 | 538g | 148*210*30mm
ISBN13 9788962602746
ISBN10 8962602741

이 상품의 태그

식탁 위의 세계사

식탁 위의 세계사

12,600 (10%)

'식탁 위의 세계사' 상세페이지 이동

생선 바이블

생선 바이블

31,500 (10%)

'생선 바이블' 상세페이지 이동

헬렌 니어링의 소박한 밥상

헬렌 니어링의 소박한 밥상

13,320 (10%)

'헬렌 니어링의 소박한 밥상' 상세페이지 이동

달콤 쌉싸름한 초콜릿

달콤 쌉싸름한 초콜릿

9,000 (10%)

'달콤 쌉싸름한 초콜릿' 상세페이지 이동

역사로 보는 음식의 세계

역사로 보는 음식의 세계

11,700 (10%)

'역사로 보는 음식의 세계' 상세페이지 이동

왜 맛있을까

왜 맛있을까

15,120 (10%)

'왜 맛있을까' 상세페이지 이동

THE FOOD LAB 더 푸드 랩

THE FOOD LAB 더 푸드 랩

49,500 (10%)

'THE FOOD LAB 더 푸드 랩' 상세페이지 이동

오늘은 좀 매울지도 몰라

오늘은 좀 매울지도 몰라

12,420 (10%)

'오늘은 좀 매울지도 몰라' 상세페이지 이동

부산미각

부산미각

19,800 (10%)

'부산미각' 상세페이지 이동

밥 먹고 갈래요? 6

밥 먹고 갈래요? 6

11,700 (10%)

'밥 먹고 갈래요? 6' 상세페이지 이동

문학을 홀린 음식들

문학을 홀린 음식들

13,500 (10%)

'문학을 홀린 음식들' 상세페이지 이동

기호와 탐닉의 음식으로 본 지리

기호와 탐닉의 음식으로 본 지리

22,500 (10%)

'기호와 탐닉의 음식으로 본 지리' 상세페이지 이동

음식의 언어

음식의 언어

15,300 (10%)

'음식의 언어' 상세페이지 이동

오늘 뭐 먹지?

오늘 뭐 먹지?

13,500 (10%)

'오늘 뭐 먹지?' 상세페이지 이동

식탁 위의 일본사

식탁 위의 일본사

15,300 (10%)

'식탁 위의 일본사' 상세페이지 이동

요즘 사는 맛

요즘 사는 맛

14,400 (10%)

'요즘 사는 맛' 상세페이지 이동

뉴욕을 먹다

뉴욕을 먹다

16,200 (10%)

'뉴욕을 먹다' 상세페이지 이동

채소 학교와 더벅머리 옥수수

채소 학교와 더벅머리 옥수수

10,800 (10%)

'채소 학교와 더벅머리 옥수수' 상세페이지 이동

부드러운 양상추

부드러운 양상추

10,800 (10%)

'부드러운 양상추' 상세페이지 이동

오늘도 취향을 요리합니다

오늘도 취향을 요리합니다

13,500 (10%)

'오늘도 취향을 요리합니다' 상세페이지 이동

책소개 책소개 보이기/감추기

목차 목차 보이기/감추기

저자 소개 관련자료 보이기/감추기

저자 : 프랜시 박 & 진저 박
워싱턴DC 코네티컷 애비뉴에서 1984년부터 ‘초콜릿초콜릿(Chocolate Chocolate)’을 운영하고 있는 프랜시 박(Frances Park), 진저 박(Ginger Park) 자매는 한인 이민 2세대이자 지역의 유명인사다. 미국 내 주요 매체들은 자매의 독특한 초콜릿 숍과 인생 스토리를 주목했다. 또한 그녀들은 북한을 탈출한 어머니의 실화를 소재로 한 『자유를 향한 여행 : 북한을 탈출한 아이My Freedom Trip(1998년)』와 19세기 한국을 배경으로 쓴 『여왕벌The Royal Bee(2000년)』로 국제도서협회 어린이도서상과 학부모선정 어린이도서상을 받은 동화작가이기도 하다. 영어로 쓰였지만 원초적 한국정서를 담고 있는 이들의 작품은 한국계 미국인의 정체성과 삶을 바라보는 따뜻한 시선으로 독자의 감성을 적시고 있다.
역자 : 문수민
뉴질랜드 Carmel College와 홍익대학교 미술대학 예술학과를 졸업했다. 한국방송공사 국제코디네이터로 일했으며, 현재 코스콤(KOSCOM) 통번역사 및 바른번역 회원으로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『워런 버핏의 위대한 유산』 등이 있다.

책 속으로 책속으로 보이기/감추기

인정할 건 인정하자. 초콜릿만이 엉망진창인 기분을 달래줄 수 있는 운수 사나운 날이 있는 법이다. 바로 그런 날 사람들은 자신을 홀리는 초콜릿 조각에 손을 뻗는다. 쇼콜라 뒤 주르(chocolate du jour, ‘그날의 초콜릿’이라는 뜻의 프랑스어)라고나 할까. 오늘 같은 날 어울리는 초콜릿은 어느 것일까 골똘히 생각한 끝에 프랜시는 선반에서 로열블루빛 상자를 꺼내 하얀 리본을 풀고 봉인을 뜯었다. 상자는 시거케이스처럼 위로 열렸고 그 아래 파란별이 새겨진 은색포일로 화려하게 차려입고 줄줄이 늘어선 봉봉의 자태가 드러났다. 둥근 덩어리처럼 생긴 이 봉봉의 이름은 바치(Baci, 이탈리아어로 ‘키스’라는 뜻), 세계적인 초콜릿메이커인 페루지나의 제품이었다. 맛은? 오페라가 따로 없었다.
“맘껏 먹자고.”
진저 앞으로 바치 하나, 바스락. 프랜시 몫의 바치 한 개, 바스락. 바치는 포장을 뜯는 것마저도 섬세한 경험이다. 포일 안쪽에 끼워진 사랑의 글귀는 함께 싸여있는 부드러우면서도 바삭한 헤이즐넛 초콜릿만큼이나 큰 위안이 되어주었다. 머지않아 신나는 연애를 하게 되리라고 적혀 있었으니까. 우리 둘 다 별다른 연애를 하고 있지 않았으므로 희망적인 운세를 읽고 나자 바치는 곱절이나 더 맛있게 느껴졌다. 순간 삶이 조금 더 밝아졌다. --- p.14-15

‘초콜릿중독(chocoholic)’이라는 단어가 생겨나기도 전부터 초콜릿중독이었던 우리에게 초콜릿 전문점을 여는 건 세상에서 제일 자연스러운 일처럼 여겨졌다. 초콜릿이 천정까지 꽉 들어차고 초콜릿향기가 거리까지 흘러나와 길 가던 손님들을 유혹하는 그런 가게를 꿈꿨다. 어쩌면 친구를 사귈 수 있을지도 몰랐다. 초콜릿을 쌓아 풍요로운 사업과 삶을 일구자. 앞으로는 가게가 제2의 보금자리가 될거야. 문제는 없었냐고? 눈먼 생쥐 두 마리처럼 도통 우리가 뭘 하고 있는지 몰랐다는 게 문제였다. 초콜릿을 좋아한다는 것 외엔 아무런 것도 명확한 것이 없었다. 대체 어떻게 동화에나 나오는 초콜릿 성을 지을 것인가? 가게 이름부터가 문제였다. 초콜릿 천국? 아냐. 초콜릿 바? 아냐, 아냐. 초콜릿 사랑? 아냐, 아냐, 안 돼. 진저가 오븐에서 다 구워진 브라우니 한 판을 끄집어냈다. 하지만 둘 다 머릿속으로는 미래의 가게에 어울리는 이름을 생각해내려 애쓰고 있었다. 생각해… 젠장, 생각하라고…! 브라우니에서 풍기는 달콤한 향기 때문에 도저히 집중할 수가 없었다.진저는 종이냅킨 크기와 맞먹을 만큼 커다란 브라우니 조각을 잘라 언니에게 건넸다. 한입 베어 물자 행복에 겨운 신음소리가 절로 흘러나왔다.
“진저…, 어디서 이 조리법을 찾아낸 거야? 이건 진짜 초콜릿스러운걸.”
“조리법 같은 건 없어. 초콜릿스러운 맛을 두 배로 내려고 초콜릿칩을 넣었을 뿐인걸. 더블초콜릿이라고나 할까.”
진저가 브라우니를 우물거리며 말했다. 프랜시가 부스러기를 핥으며 꿈꾸듯 눈을 반쯤 감았다.
“초콜릿… 초콜릿….”
진저가 눈을 동그랗게 떴다.
“방금 뭐라고 했어?”
“뭐라고 했느냐니…, 초콜….”
자매끼리만 통하는 바로 그 순간, 우리는 번개를 맞은 듯했다.
“그래, ‘초콜릿초콜릿’이 좋겠어!!!” --- p.23-25

주머니에는 돈이 있었고 잠잘 만한 바닥이 있었지만 엄마는 거지나 별다를 바 없었다. 쌀은 겨우 배급으로나 받을 수 있었고, 팔 물건이 없는 시장은 휑뎅그렁했다. 어느 날 엄마는 작은 가게 앞을 지나갔다. 그 가게의 진열장도 여느 가게와 다름없이 거의 비어 있었지만 무언가 가 엄마의 눈을 끌었다. 배가 고파서 헛것이 보이는 걸까? 눈앞에는 마음을 사로잡는 신기루가 도사리고 있었다. 지금껏 본 것 중에서 가장 큰 초콜릿바가 가득 든 통이었다. 갈색 포장지에 영어가 쓰여 있었다. 숨을 삼킨 엄마는 가게 주인에게 물었다.
“이게 다 어디서 난 거예요?”
주인은 날카로운 목소리로 말했다.
“공산당 녀석들이 미군 PX에서 쓸어온 걸 나한테 판 거야.”
암시장의 초콜릿. 그보다 더 맛있는 게 어디 있으랴? 엄마는 두 번 생각할 겨를도 없이 호주머니를 털었다.
그날 밤 미군의 B-52 전투기가 서울에 폭격을 퍼부었다. 이웃의 하숙집이 불타 사라지고 파편이 날아와 엄마의 머리 위에 있던 교회의 창유리를 산산조각내는 동안 엄마는 허쉬초콜릿바를 품에 넣고 두꺼운 군부대용 담요 아래 웅크리고 있었다. 그리고 다짐했다.
“죽을 운명이라면 초콜릿을 먹다 죽겠어.” --- p.86-87

아빠가 돌아가시고 나자 아빠가 가꾸던 정원도 시들었다. 대숲만 살아남았다. 제대로 가꿀 사람이 없으니 자연스레 뒷마당의 대숲은 정글로 변했다. 몇 번이나 엄마와 함께 뒤꼍에 나가 대나무를 상대로 치열한 전투를 벌였지만 열심히 뿌리를 잘라낼수록 죽순은 더 빨리 솟아나는 것만 같았다. 이런 난리통을 해결하려면 판다를 키우는 수밖에 없다며 서로 툴툴거렸다.일곱 해가 지났다. 꽃 없는 봄도 일곱 번 지나갔다. 미친 듯 자라나는 대나무로 가득한 봄이 일곱 번 흘러갔다. 어느 날 오후 엄마는 허리를 펼 새도 없이 죽순을 뽑고 자른 대나무를 묶어 쓰레기 수거 트럭이 가져갈 수 있도록 집 앞 모퉁이에 내다놓았다. 그다지 보람도 없는 일을 하느라 목을 타고 땀방울이 흘러내렸다. 고갯짓 한 번이면 달려오는 하인으로 그득한 집에서 자란 소녀가 그렸던 미래는 아니었다. 그렇게 자괴감에 빠지던 그 순간, 섬세한 파란색 왕나비가 대숲에서 피어올랐다. 딸들보다 굳센 성격의 엄마였지만 이유 모를 감동이 밀려왔다.
“안녕, 나비야.”
엄마가 부드럽게 흥얼거렸다. 전쟁을 겪거나 미망인이 된 여자라면 누구나 알고 있는 노래였다. 비극의 노래. 나비는 날개를 파닥이고 춤추며 엄마를 달래주었다. 날갯짓으로 엄마에게 말을 거는 것만 같았다. 그리고 오후 내내 엄마 곁을 떠나지 않았다. 떠나지 않으려 했다. 엄마는 맹세코 나비가 엄마를 따라다녔다고 했다. 엄마가 믿는 카드점처럼 신비로운 일이었다.
“난 네가 누군지 안단다, 나비야….”
아빠가 돌아가신 지도 7년이 지난 그해 봄, 엄마네 집의 장미 울타리는 기적처럼 꽃을 피웠다. --- p.239-240

그러나 감히 꿈꾸어온 이상으로 금빛으로 빛났던 황금시대의 한가운데에 그 일이 터졌다. 9·11 사태. 많은 사람들처럼 우리도 뉴욕에 사는 지인 걱정에 미칠 지경이었다. 그날 오후 얼마전 뉴욕으로 발령받았던 다크아몬드바크를 사랑하는 오랜 친구인 ‘곰돌이 씨’에게 연락을 취했지만, 건물이 무너지기 전 가까스로 탈출에 성공했다는 말을 들은 건 꽤 오랜 시간이 지나서였다. 안도의 한숨을 내쉬었지만 믿기지 않을 만큼 많은 사람이 죽었으므로 씁쓸한 마음을 감출 수 없었다. 어쩌면, 어쩌면, 몇 년 전 그가 사다준 초콜릿 네잎클로버가 그에게도 행운을 가져다주었는지도 모른다는 생각이 들었다. 끔찍한 사태도 그렇지만 앞으로 어떻게 계속 가게를 운영해야 할지도 잘 알 수 없었다. 그처럼 거대한 비극의 여파 속에서 우리는 앞으로의 일이 어떻게 될지 한치 앞도 알 수 없었다. 대체 누가 초콜릿을 먹고 싶은 마음이 들까? 가게 문을 열어둔다는 것 자체도 옳은 일인지 알 수 없었다. 게다가 워싱턴 시내에 있는 게 안전하기는 한 걸까? 알아낼 방법은 하나뿐이었다. 다음 날 우리는 영업을 재개하기로 결정했다. 그날 엄청난 수의 손님이 왔다. 우리와 마찬가지로 손님들도 전쟁이라도 터진 듯 충격받은 상태였고 일어난 사태에 할 말을 잃은 채 가게에서 위안을 찾았다. 같은 생각을 품은 손님이 잇따라 들어와 초콜릿을 샀다.
“마음에 위안을 줄 초콜릿이 필요해요.”
마음의 위안이 되는 초콜릿이라. 언제 죽게 될지 모르던 한국전쟁 폭격 당시 어째서 엄마가 암시장의 초콜릿을 갉아먹었는지 그 이유를 이제야 알 수 있었다. 반세기가 지난 지금 지구 반 바퀴를 돌아와야 하는 곳에서 우리 가게의 손님도 똑같은 감정을 겪고 있었다.
“평생 두고 먹을 수 있겠네요.”
손바닥만큼 커다란 다크아몬드바크 덩어리를 든 비즈니스맨 손님이 말했다. 세태에 지친 여자 손님이 고개를 끄덕였다.
“저도 저 초콜릿으로 250그램 포장해주겠어요?”
초콜릿을 포장한 진저는 슬픈 미소를 띠고 손님에게 상자를 건넸다. 가게를 나서는 한 손님이 문간에서 돌아서더니 봉지를 들어 보였다.
“이걸 전쟁터에서 나눠준다면 세상에도 평화가 찾아올 텐데 말이죠.” --- p.302-303

“하우스트뤼플을 그렇게 많이 만들었는데 하나 맛도 못 봤네.”
“믿음을 잃지 말라고.”
언니가 동생에게 말했다. 프랜시가 엉금엉금 기어가더니 진열장 아래 재고를 넣어두는 공간을 뒤지기 시작했다. 뒤지고… 찾고… 바깥에서 희미하게 깜박이는 가로등 불빛 아래 프랜시의 보물찾기는 한없이 오래 걸렸다.
“언니, 대체 뭐….”
“쉿…!”
깊이 묻힌 보물은 열심히 파낼 가치가 있는 법이다. 이윽고 프랜시가 갓 뿌린 코코아가루 위에 트뤼플 대여섯 개가 올라앉은 조그마한 크림색 접시를 끄집어냈다. 별빛처럼 반짝였다. 땅에서 막 캐낸 귀중한 보석 같은 초콜릿 덩어리의 매혹적인 자태라니. 진저가 숨을 삼켰다.
“우리 거야?”
그리고 밀려든 아름다운 고요 속에 하나씩 집었다. 입술로 가져갔다. 코코아가루가 각자의 운명대로 날아가도록.
--- p.348-349

출판사 리뷰 출판사 리뷰 보이기/감추기

추천평 추천평 보이기/감추기

초콜릿에 대한 열정에 변덕스런 손님, 가족의 강력한 헌신, 흔들림 없는 자매애가 녹아든 매력적인 이야기. 그녀들의 솔직한 이야기는 달콤 쌉싸름한 초콜릿트뤼플처럼 우아하다.
'Tish Boyle(『The Cake Book』의 저자)'
로맨스와 달콤한 음식의 향연이 가득한, 사탕과자와 같은 이야기.
맛있는 평안을 주는 린드, 바치, 부숑, 반달 버터크림 등과 함께 동그랗게 말려있는 책이다.
'Marcy Goldman(『Master Baker』, 『The Bake’s Four Seasons』의 저자)'
상상만으로도 군침이 도는 초콜릿에 대한 신성한 서술, 지혜의 폭발, 다채로운 에피소드, 그리고 자매와 그들을 둘러싼 사람들의 유대는 이 책을 매우 달콤하게 만든다.
'Helen Tse(『Sweet Mandarin』의 저자)'

회원리뷰 (11건) 회원리뷰 이동

한줄평 (0건) 한줄평 이동

  등록된 한줄평이 없습니다!

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

배송/반품/교환 안내

배송 안내
반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
배송 구분 예스24 배송
  •  배송비 : 2,500원
포장 안내

안전하고 정확한 포장을 위해 CCTV를 설치하여 운영하고 있습니다.

고객님께 배송되는 모든 상품을 CCTV로 녹화하고 있으며, 철저한 모니터링을 통해 작업 과정에 문제가 없도록 최선을 다 하겠습니다.

목적 : 안전한 포장 관리
촬영범위 : 박스 포장 작업

  • 포장안내1
  • 포장안내2
  • 포장안내3
  • 포장안내4
반품/교환 안내

상품 설명에 반품/교환과 관련한 안내가 있는경우 아래 내용보다 우선합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다)

반품/교환 안내에 대한 내용입니다.
반품/교환 방법
  •  고객만족센터(1544-3800), 중고샵(1566-4295)
  •  판매자 배송 상품은 판매자와 반품/교환이 협의된 상품에 한해 가능합니다.
반품/교환 가능기간
  •  출고 완료 후 10일 이내의 주문 상품
  •  디지털 콘텐츠인 eBook의 경우 구매 후 7일 이내의 상품
  •  중고상품의 경우 출고 완료일로부터 6일 이내의 상품 (구매확정 전 상태)
반품/교환 비용
  •  고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품 반송비용은 고객 부담임
  •  직수입양서/직수입일서중 일부는 변심 또는 착오로 취소시 해외주문취소수수료 20%를 부과할수 있음

    단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제

    •  오늘 00시 ~ 06시 30분 주문을 오늘 오전 06시 30분 이전에 취소
    •  오늘 06시 30분 이후 주문을 익일 오전 06시 30분 이전에 취소
  •  직수입 음반/영상물/기프트 중 일부는 변심 또는 착오로 취소 시 해외주문취소수수료 30%를 부과할 수 있음

    단, 당일 00시~13시 사이의 주문은 취소 수수료 면제

  •  박스 포장은 택배 배송이 가능한 규격과 무게를 준수하며, 고객의 단순변심 및 착오구매일 경우 상품의 반송비용은 박스 당 부과됩니다.
반품/교환 불가사유
  •  소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
  •  소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 : 예) 화장품, 식품, 가전제품, 전자책 단말기 등
  •  복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 : 예) CD/LP, DVD/Blu-ray, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  •  소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
  •  디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  •  eBook 대여 상품은 대여 기간이 종료 되거나, 2회 이상 대여 했을 경우 취소 불가
  •  중고상품이 구매확정(자동 구매확정은 출고완료일로부터 7일)된 경우
  •  LP상품의 재생 불량 원인이 기기의 사양 및 문제인 경우 (All-in-One 일체형 일부 보급형 오디오 모델 사용 등)
  •  시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  •  전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
소비자 피해보상
  •  상품의 불량에 의한 반품, 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
환불 지연에
따른 배상
  •  대금 환불 및 환불 지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리
  • 절판 상태입니다.
뒤로 앞으로 맨위로 공유하기