이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.
|
옮긴이 서문
1호 1. 『황금시대』를 읽는 어린이들에게 2. 세 영웅의 이야기 3. 두 개의 기적 4. 메니케 5. 모두 자기 맡은 일을 6. 호메로스의 『일리아스』 7. 새로운 놀이와 옛날 놀이들 8. 베베와 폼포소 선생님 9. 마지막 페이지 2호 1. 사는 집을 통해서 본 인간의 역사 2. 두 명의 왕자 3. 장난꾸러기 네네 4. 무어 여인의 진주 5. 원주민 유적 6. 음악가, 시인 그리고 화가들 7. 마지막 페이지 3호 1. 파리 만국박람회 2. 마법사 새우 3. 라스 카사스 신부 4. 장미꽃 신발 5. 마지막 페이지 4호 1. 안남 사람들의 나라 산책 2. 숟가락과 포크 이야기 3. 검은 인형 4. 코끼리 이야기 5. 두 마리 나이팅게일 6. 기계 전시관 7. 마지막 페이지 작가 연보 |
Jose Marti
호세 마르티의 다른 상품
신정환의 다른 상품
조갑동의 다른 상품
|
『황금시대』는 쿠바의 호세 마르티가 어린이들을 위해 만든 월간지였다. 『황금시대』는 시간과 공간을 초월한 보편적인 언어로 어린이들에게 얘기를 들려주면서 한 세기 이상이 지난 지금까지도 그 참신함과 아름다움 그리고 의미를 유지하고 있다. 첫 잡지는 1889년 7월에 빛을 보았다. 그 당시 마르티는 스페인 식민주의에 맞선 쿠바 독립 전쟁을 준비하기 위해 뉴욕에 있었다. 그 전쟁에서 마르티는 목숨을 잃게 된다. 무거운 책임감 속에서도 초인적 노력을 기울이던 마르티는 이 잡지를 네 번이나 출간했다. 잡지는 32쪽으로 이뤄졌고 예쁜 판화와 삽화를 가지고 있었다. 잡지에 실린 글은 마르티의 휴머니즘과 이상주의를 전형적으로 보여주는 단편소설, 에세이, 그리고 시들이었다. 거기서 다뤄지는 방대한 주제와, 시대를 초월해 보편성을 띤 휴머니즘 가치가 우리에게 전해진다. 『황금시대』는 어린 독자들에게 지식과 사랑과 정의를 추구하도록 이끌어준다. 네 번 출간된 잡지는 같은 이름을 가진 한 권의 책으로 엮이면서 수도 없이 출판되었고 쿠바와 라틴아메리카 문학의 고전이 되기에 이르렀다.
---「편집자의 말」중에서 거인 같은 그 위대한 선구자들을 생각하면 마음이 따뜻해진다. 나라를 해방시키기 위해 투쟁했던 사람들이든 위대한 진리를 지키기 위하여 빈곤과 불행을 겪었던 사람들이든 그들은 모두 영웅이다. 반면에, 개인적인 야심을 위해, 다른 백성들을 노예로 만들기 위해, 더 큰 권력을 쥐기 위해, 다른 사람들의 땅을 빼앗기 위해 싸우는 사람은 영웅이 아니다. 그들은 범죄자다. ---「세 영웅의 이야기」중에서 여기서는 아메리카 원주민들이 하는 돛대 놀이와 균형잡기 놀이에 관해 이야기하자. 이들 놀이는 대단히 어려운 것들이다. 원주민들은 구슬치기나 기둥 쌓기 놀이를 하는 일본인 서커스 단원들처럼 땅바닥에 누웠다. 그리고 돛대 놀이에서는 발바닥으로 버티면서 최대한 네 사람까지 지탱하고 있어야 한다. 이는 무어족들보다 더 무거운 것이다. 왜냐하면 무어인들은 가장 힘센 사람이 발바닥이 아니라 어깨로 받치고 있기 때문이다. 이 놀이는 짜아(Tzaa)라고 불리는데, 먼저 두 명의 원주민이 돛대 기둥 위로 올라간다. 그다음 두 사람이 먼저 올라간 두 사람의 위로 올라간다. 이 네 사람이 떨어지지 않으며 빙빙 도는 재주를 보인다. 원주민들은 장기 놀이도 갖고 있었다. 그리고 장기를 두는 사람들은 불타는 양털을 태워서 먹은 다음 코에 뿌렸다. 그러나 여기에 대해서는 공놀이와 마찬가지로 다음에 하기로 하자. 옛날이야기는 과테말라의 예쁜 소녀 치차(Chicha)가 말하는 것처럼 해야 하기 때문이다. “치차야, 왜 너는 올리브를 그리 천천히 먹니?” “너무 맛있기 때문이죠.” ---「새로운 놀이와 옛날 놀이들」중에서 아마도 아메리카 역사에 나오는 것보다 더 슬프고 아름다운 시는 없을 것이다. 양피지로 된 훌륭한 옛 역사책은 원주민들이 살았던 아메리카 땅과 도시들, 축제들 그리고 매력적인 예술과 아름다운 풍습에 대한 것으로 눈물겨움 없이는, 그리고 공기 속에 떠다니는 꽃송이와 새의 깃털 보듯이 하지 않으면 읽어 내려갈 수 없다. 어떤 사람들은 마치 태어난 지 얼마 되지 않은 사람들처럼 외진 곳에서 옷도 없고 생활필수품도 없이 소박하게 살았다. 이들은 숲에서 떨어진 강가 바위에 이상한 그림을 그리기 시작했는데, 오늘날 세계의 불가사의 가운데 하나로 꼽힌다. 또 어떤 사람들은 더 오래된 부족으로 무리를 지어 살면서 수수와 흙벽돌로 집을 지은 촌락을 이루었고, 사냥과 낚시로 먹을 것을 해결했으며 이웃 부족들과 싸움도 벌였다. 또 다른 사람들은 이미 잘 정착한 부족으로서, 14만 가구와 황금 그림으로 장식된 궁전이 있는 도시에서 살았다. ---「원주민 유적」중에서 세계의 모든 나라 사람들이 1889년 여름 파리에 모였다. 백 년 전까지만 해도 사람들은 왕의 노예로 살았다. 이들에게는 생각할 권리도 없었고 이들이 힘들게 일해 번 돈의 상당 부분은 빼앗겨서 다른 나라 왕들과 싸우기 위한 군대를 유지하는 데에 허비됐다. 왕들은 대리석과 금으로 된 왕궁에서 비단옷을 입고 있는 하인들과 모자에 하얀 깃털을 단 귀족 및 귀부인들을 거느리고 살았다. 그러나 진정한 신사들은 농촌과 도시에서 일하는 사람들이었다. 이들은 무명으로 만든 옷밖에 입지 못하고 모자에 깃털도 달지 못했다. 만일 어떤 사람들이 노동자들이 일해서 번 돈으로 게으름뱅이들을 먹여 살리는 것은 옳지 않고, 오로지 단 한 사람과 그의 친구들에게 자동차와 금실 은실로 짠 비단옷을 사게 하고 열다섯 가지의 포도주가 소비되는 만찬 비용을 대느라고 나라 전체가 굶주리는 일 역시 옳지 않다고 항의하면, 왕은 그들에게 매질을 가하거나, 혹은 미치거나 벙어리가 되어 죽을 때까지 바스티유 감옥에 처넣었다. 또 어떤 사람에게는 철가면을 씌워 평생 그 가면을 벗겨주지 않은 채 감옥에 가두어놓기도 했다. 거의 모든 나라에서 사람들은 이렇게 살아왔다. 왕과 귀족들은 주인 노릇을 했고, 가축 취급을 받는 노동자들은 말도 못하고, 생각도 못하며, 믿음을 가질 수도 없었다. 그들은 아무것도 소유할 수 없었다. 왜냐하면 왕이 그 자식들을 빼앗아 군인으로 보냈고 그들의 돈은 세금으로 빼앗아 갔으며 땅은 모두 귀족들에게 나눠주었기 때문이다. 프랑스 국민은 용감했다. 이들은 스스로를 지키기 위해 들고 일어났고, 왕으로부터 권력을 빼앗았다. 이것이 백 년 전인 1789년의 일이었다. 이는 마치 한 세상이 끝나고 새로운 세상이 시작하는 것과 같았다. 모든 왕이 함께 뭉쳐 프랑스에 대항했다. 프랑스 귀족들은 외국의 왕들을 도왔다. 노동 계급은 모두에 대항해, 특히 귀족들에게 대항해 홀로 싸웠다. 이들은 전쟁에서 그리고 단두대의 칼날로 귀족들을 죽였다. 당시 프랑스에는 유혈이 낭자했다. 마치 산 짐승의 배를 가르고 창자를 끄집어낸 자리 같았다. 노동자들은 분노에 차서 서로를 고발했고, 나라 경영은 잘하지 못했다. 나라를 운영해 본 경험이 없었기 때문이다. 그때 파리에 대담하고 야심 찬 한 인물이 등장했다. 그는 프랑스인들이 잘 뭉치지 못하는 것을 목격했다. 그는 모든 전투에서 승리를 거두고 돌아와 사람들에게 자기를 황제라 부르라고 했고 독재자가 되어 프랑스를 통치했다. 그러나 귀족들은 더 이상 자기 땅을 되찾지 못했다. 금과 비단으로 치장한 왕도 다시 돌아오지 못했다. 노동자 대중이 귀족과 왕의 토지를 나누어 가졌다. 프랑스뿐만 아니라 그 어느 나라에서도 이제 사람들은 예전처럼 노예로 되돌아가지 않았다. 그로부터 백 년이 흘러서 프랑스는 이를 기념하기 위해 파리 만국박람회를 열게 된 것이다. 이를 위하여 프랑스는 태양이 가장 빛나는 여름에 세계 모든 민족을 파리로 초대한 것이다. ---「파리 만국박람회」중에서 |
|
쿠바의 국민적 영웅 호세 마르티의 『황금시대』 국내 첫 번역
『황금시대』는 인간의 가장 고귀한 열망을 전달하며, 문학이 도덕적이고 시민적인 교육의 도구가 될 수 있음을 보여준다. ― 마리오 바르가스 요사(소설가/노벨상 수상 작가) 『황금시대』는 어린이 문학이 얼마나 깊이 있고 교육적일 수 있으며, 동시에 하나의 문학적 예술 작품이 될 수 있는지를 보여주는 예시다. ― 미겔 데 우나무노(철학자) “아메리카의 역사는 마치 소설처럼 아름답다.” 호세 마르티의 삶과 문학 호세 마르티의 생애는 문학과 정치, 그리고 민족적 자각이 어우러진 복잡한 여정으로, 그의 작품과 사상은 오늘날에도 쿠바와 라틴아메리카의 문화적 자산으로 남아 있다. 그의 비전과 노력은 라틴아메리카 대륙 전체에 큰 영향을 미쳤으며, 현재에도 많은 이들에게 영감을 주고 있다. 호세 마르티는 마리아노 마르티와 레오노르 페레스 카브레라 사이에서 1853년 1월 28일 태어났다. 그는 어려운 집안 형편으로 인해 학교에 다니는 와중에도 집안일을 열심히 돕는 기특한 소년이었다. 그가 공부하던 아바나 학교의 교장 라파엘 데 멘디베는 시인이자 독립을 주장하던 혁명가였다. 마르티의 사상에 큰 영향을 끼친 멘디베는 평생에 걸쳐 마르티의 정신적 아버지 역할을 한다. 호세 마르티는 이러한 분위기 속에서 쿠바가 스페인으로부터 독립해야 한다는 생각을 굳혀 간다. 1869년 마르티는 스페인 군대에 입대하는 학교 친구를 비난하는 편지를 썼다는 이유로 체포되어 징역 6년을 선고받는다. 그때 나이가 열여섯 살. 두 발에 쇠고랑을 차고 어머니에게 편지를 보내자 부모들이 백방으로 석방을 위해 노력한다. 호세 마르티는 1871년 석방되어 스페인 추방을 당한다. 하지만 쇠고랑으로 생긴 발의 상처는 한평생 지니고 살아야 했다. 스페인에 간 마르티는 마드리드와 사라고사 대학에서 법학과 인문학을 전공하고 프랑스를 거쳐 미국, 멕시코, 베네수엘라, 과테말라 등지로 여행하다가 미국 뉴욕에 자리를 잡는다. 멕시코에 체류할 때인 1876년에는 쿠바 카마구에이 출신의 카르멘 사야스 바산과 결혼해 유일한 자식인 호세 프란시스코(1878-1945)를 얻는다. 제1차 쿠바 독립전쟁이 끝난 후 1880년 다시 뉴욕에 와서 정착한 마르티는 평생의 집념인 쿠바의 자유와 독립을 위해 영혼을 불살라 버릴 뜻을 세웠고 1892년에는 쿠바혁명당(PRC)을 창당한다. 『황금시대』를 펴낸 것도 뉴욕 시절이었다. 그는 1895년 쿠바로 돌아가 제2차 독립전쟁에 참전한다. 그러나 본격적인 첫 전투였던 도스 리오스에서 말을 타고 선두에서 진격하던 그는 세 발의 총탄을 맞고 쓰러진다. 누가 대신 해줄 것을 기다리는 것은 범죄가 된다고 말했던 마르티는 말과 행동이 일치하는 지식인이었다. 호세 마르티는 독립 혁명가로서 쿠바의 국부로 간주되지만 중남미 문학을 빛낸 위대한 시인의 반열에 들어가기도 한다. 그가 니카라과 시인 루벤 다리오와 함께 만들어놓은 시 세계는 ‘모데르니스모’라는 새로운 유파다. 모데르니스모는 중남미 최초의 독자적이고 독창적인 문학 운동이자 전통과의 단절을 꾀한 최초의 미학이다. 모데르니스모는 중남미 고유의 순수 시어를 창조했는데, 이는 ‘우리 아메리카(Nuestra America)’를 주창한 호세 마르티의 정치적 독립 정신과도 연관된다. 마르티는 시뿐만 아니라 편지, 에세이, 기사 등 모든 장르의 글을 썼고, 『이스마엘리요(Ismaelillo)』, 『소박한 시(Versos sencillos)』, 『자유시(Versos libres)』 등 세 권의 대표 시집을 남겼다. 중남미 최초의 아동문학 작품, 『황금시대』 국내 첫 번역 중남미의 새 역사를 쓴 영웅들의 이야기에서, 파리 만국박람회와 주거로 본 인류의 역사까지 『황금시대』는 중남미 최초의 아동문학 작품이라고 간주되기도 한다. 그의 관심은, 죽기 전에 해야 할 일이 바로 세상의 균형을 잡아줄 내일의 주인공을 위한 소박한 사업이었다. 마르티는 부당한 일이 내 주변에서 일어나고 있는데 이를 보고 누가 대신 나서서 해결해 주겠지 하고 미루는 행위는 옳지 않을뿐더러 극단적으로 표현한다면 죄를 짓는 행위가 된다고 강조한다. 정의를 위해서는 일어나야 한다는 것이다. 잡지 첫 호는 세 사람의 영웅 이야기로 시작한다. 시몬 볼리바르, 이달고, 그리고 산 마르틴, 이 세 사람은 출신은 다르지만 중남미의 새로운 나라를 세우고 새로운 역사를 쓰기 시작한 영웅들이다. 마르티는 이어서 고대 그리스 작품이며 세계적인 고전으로 알려진 호메로스의 『일리아스』 이야기를 들려준다. 비록 먼 나라, 먼 시대의 이야기이지만 사람이 기본적으로 갖추어야 할 지식을 겸비할 때 균형 있는 사고와 분별력을 갖출 수 있다는 점을 말하고 있다. 2호에서 마르티는 주거 문제를 중심으로 인류 문명의 역사를 돌아본다. 또한 세계적인 음악가, 시인, 화가 들을 중심으로 어린 시절부터 천재적인 능력을 발굴하고 발전시킨 모습을 보여주면서 어린이 각자가 지닌 능력을 적극적으로 개발해야 한다는 메시지를 전한다. 3호에서는 1889년 9월의 파리 만국박람회 소식을 다룬다. 그로부터 100년 전인 1789년 프랑스에서는 자유, 평등, 박애를 앞세운 대혁명이 일어나고 이 새로운 물결은 유럽뿐만 아니라 미 대륙까지 울려 퍼진다. 그러나 혁명을 주도한 이들이 나라 경영을 해본 경험이 없다 보니 나라가 혼란과 무질서에서 헤맸고, 그 기회를 틈타 등장한 나폴레옹이 황제로 군림하다가 몰락하는 사태까지 진전된다. 이러한 격동의 역사를 극복하고 열린 파리 만국박람회는 인류의 대잔치가 되었다. 이어서 독자의 관심을 끄는 글은 스페인의 라스 카사스 신부 이야기다. 특히 백인 정복자들에게 희생당하는 아메리카 원주민들의 인권을 위한 그의 노력이 두드러진다. 마지막 4호에서는 안남 사람들이 나라를 찾는 이야기를 주로 다루는데, 안남은 인도를 뜻하고 월남을 뜻하기도 한다. 네 명의 장님이 코끼리를 만져보는 이야기에서 시작하는 이 글은 불교의 탄생 과정과 그곳 사람들의 풍습, 역사, 연극, 파고다 등을 설명한다. |
|
『황금시대』는 인간의 가장 고귀한 열망을 전달하며, 문학이 도덕적이고 시민적인 교육의 도구가 될 수 있음을 보여준다. - 마리오 바르가스 요사 (소설가/노벨상 수상 작가)
|
|
『황금시대』는 어린이 문학이 얼마나 깊이 있고 교육적일 수 있으며, 동시에 하나의 문학적 예술 작품이 될 수 있는지를 보여주는 예시다. - 미겔 데 우나무노 (철학자)
|