이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
야간 비행
최신 원전 완역본, 양장
가격
15,000
10 13,500
YES포인트?
750원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능?
  •  문화비소득공제 신청가능

생텍쥐페리 컬렉션 세트

상세 이미지

책소개

저자 소개2

앙투안 드 생텍쥐페리

관심작가 알림신청
 

Antoine Marie Roger De Saint Exupery

1900년 6월29일 프랑스 리옹의 몰락한 집안에서 태어났다. 19세 때 해군사관학교에 입학 시험에 실패한 뒤 생크루아 미술학교에서 건축학을 공부했다. 21세 때 조종사 자격증을 취득하고 소위에 입관 되었으나 비행사고를 내고 예편되었다. 1920년 공군으로 징병되었다. 1921년 4월에 공군에 입대하여 비행사가 되었는데, 이는 그의 삶과 문학 활동에 큰 시발점이 되었다. 제대 후에도 15년 동안이나 비행사로서의 길을 걸었다. 1926년에는 민간 항공회사 라테코에르사에 입사하여 우편비행 사업도 하였다. 1923년 파리의 회사에 회계사로 입사하면서 시와 소설을 습작하다가 트럭 회사의
1900년 6월29일 프랑스 리옹의 몰락한 집안에서 태어났다. 19세 때 해군사관학교에 입학 시험에 실패한 뒤 생크루아 미술학교에서 건축학을 공부했다. 21세 때 조종사 자격증을 취득하고 소위에 입관 되었으나 비행사고를 내고 예편되었다. 1920년 공군으로 징병되었다. 1921년 4월에 공군에 입대하여 비행사가 되었는데, 이는 그의 삶과 문학 활동에 큰 시발점이 되었다. 제대 후에도 15년 동안이나 비행사로서의 길을 걸었다. 1926년에는 민간 항공회사 라테코에르사에 입사하여 우편비행 사업도 하였다. 1923년 파리의 회사에 회계사로 입사하면서 시와 소설을 습작하다가 트럭 회사의 외판원으로 다시 입사한 후 틈틈이 비행 연습을 한다.

1929년 장편소설 『남방우편기(Ourrier sub)』로 작가로 데뷔하였다. 두 번째 소설 『야간 비행』으로 페미나상을 수상, 이후 『인간의 대지』로 아카데미 프랑세즈 소설 대상을 수상하였다. 『인간의 대지』는 같은 해 미국에서 『바람, 모래와 별들』이라는 제목으로 영문판이 번역·출간되어 베스트셀러가 되었다. 1940년에 나치 독일에 의해 프랑스 북부가 점령되자 미국으로 망명했다. “동화가 삶의 유일한 진실임을 사람들은 다들 알고 있다”고 말했던 생텍쥐페리는 이 시기에 『어린 왕자』를 집필했고, 1943년 미국 Reynal & Hitchcock 출판사에서 불문판과 영문판(캐서린 우즈 역)이 함께 출간되었다. 『어린 왕자』는 1946년 프랑스 Gallimard 출판사에서 다시 출간되었다. 『어린 왕자』는 1935년 비행 도중 사하라 사막에 불시착했다가 기적적으로 살아나는 과정을 바탕으로 쓰였다. 생텍쥐페리의 대표작인 『어린 왕자』는 260여 개의 언어로 번역되고 전 세계 1억 부 이상 판매되며 현재까지도 많은 독자들의 사랑을 받 작품이다.

생텍쥐페리는 1943년에 프랑스로 돌아가 공군 조종사로 활동했으며, 1944년에는 제2차 세계대전 군용기 조종사로 지냈다. 1944년 33비행정찰대가 이동하고 이미 5회의출격을 초과하여 8회 출격 후 마지막으로 한 번 더 출격하기로 한 7월 31일 오전 8시 반, 정찰 비행에 출격한다. 대전 말기에 정찰비행중 행방불명 되었다. 1944년 7월 31일 세상을 떠난 것으로 짐작한다. 목격자들의 증언에 따르면 회항하여 오는 길에 코르시카 수도에서 100킬로미터 떨어진 곳에서 독일 전투기에 의해 격추당해 전사하였다고 한다. 유작 "성채I(tadelle)”는 이후에 친구들이 생텍쥐페리의 녹음본과 초벌 원고를 정리하여 1948년 발표되었다.

앙투안 드 생텍쥐페리의 다른 상품

이화여자대학교 불어불문학과를 졸업한 후 여행 및 문화 예술 콘텐츠 제공 업체에서 취재기자 겸 에디터로 근무하며 도서 기획과 출판 업무를 담당했다. 그 후 홍보 컨설팅 회사에서 글로벌 기업들의 국내 홍보 프로젝트를 담당하며 번역 및 언론 홍보를 맡아 진행했다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 불어 및 영어 번역가로 활동 중이다. 다양한 분야에 관심을 가지고 좋은 콘텐츠를 소개하려 노력한다. 주요 역서로는 『우리가 잊은 어떤 화가들』, 『이상한 나라의 앨리스』, 『디올: 브랜드 일러스트북』, 『메르켈: 세계를 화해시킨 글로벌 무티』, 『우리는 어쩌다 혼자가 되었을까?』, 『
이화여자대학교 불어불문학과를 졸업한 후 여행 및 문화 예술 콘텐츠 제공 업체에서 취재기자 겸 에디터로 근무하며 도서 기획과 출판 업무를 담당했다. 그 후 홍보 컨설팅 회사에서 글로벌 기업들의 국내 홍보 프로젝트를 담당하며 번역 및 언론 홍보를 맡아 진행했다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 불어 및 영어 번역가로 활동 중이다. 다양한 분야에 관심을 가지고 좋은 콘텐츠를 소개하려 노력한다.

주요 역서로는 『우리가 잊은 어떤 화가들』, 『이상한 나라의 앨리스』, 『디올: 브랜드 일러스트북』, 『메르켈: 세계를 화해시킨 글로벌 무티』, 『우리는 어쩌다 혼자가 되었을까?』, 『두부 Cook Book』, 『디자이너가 꼭 알아야 할 그래픽 500』 등이 있다.

김지현의 다른 상품

품목정보

발행일
2025년 10월 31일
판형
양장 ?
쪽수, 무게, 크기
152쪽 | 298g | 128*188*14mm
ISBN13
9791198191984

책 속으로

파비앵은 다시 출발해야 했다. 그는 산 훌리안을 돌아다보았다. 그곳은 이제 한 줌 불빛에 지나지 않았고, 이내 별이 되었다가, 마지막으로 그의 마음을 빼앗고는 먼지로 흩어져 버렸다.
--- p.18

그는 혼란스럽던 밤들을 떠올렸다. 비행기가 큰 위험에 빠져 구조하기조차 어려워 보였떤 그런 밤들을.
--- p.47

조종석의 붉은 램프 말고는 세상 어느 것도 보이지 않았다. 무선사는 아무 도움 없이 조그만 광부용 램프 하나에 의지해 밤의 심장부로 내려가는 느낌이 들어 몸서리를 쳤다.
--- p.57

‘오늘 밤엔 우리 우편기가 두 대나 비행 중이니, 내가 온 하늘을 책임지는 거야. 저 별은 이 군중 속에서 나를 찾아내는 신호인 거고. 왠지 이방인 같고 조금 외로운 건 그 때문이겠지.’
--- p.59

리비에르는 밤의 무게를 함께 짊어지고 있는 이 사람에게 깊은 우애를 느꼈다.

--- p.63

출판사 리뷰

보이지 않는 길을 향해 날아가는 순간
인간은 비로소 자신을 초월한다


앙투안 드 생텍쥐페리의 두 번째 장편 소설 《야간 비행》(Vol de nuit)은 1931년 발표되었으며, 그를 세계적인 작가로 자리매김하게 만든 작품이다. 《남방 우편기》에서 시작된 항공 소설의 맥을 잇되, 단순한 비행 기록을 넘어 인간의 사명감과 고독, 문명 진보와 개인의 희생이라는 주제를 더욱 심화시켰다. 당시 생텍쥐페리는 아르헨티나에서 아에로포스탈(Aeropostale) 항공사의 지부장으로 근무하며 실제로 야간 우편 비행을 지휘했는데, 이 작품은 그 경험에서 비롯되었다.

소설은 남미 대륙을 무대로, 폭풍과 어둠 속에서도 임무를 완수하려는 조종사 파비앵과 그를 지휘하는 책임자 리비에르의 이야기를 중심으로 전개된다. 파비앵은 브라질에서 출발해 안데스 산맥을 넘어 부에노스아이레스로 향하지만, 기상 악화와 기계적 한계 앞에서 점점 고립된다. 그는 임무를 끝까지 수행하려는 의지 속에서도 인간으로서의 두려움과 죽음의 그림자를 마주한다. 이 과정은 단순한 비행의 서사가 아니라, 인간 존재가 한계 상황에서 어떻게 스스로를 초월하는지를 보여준다.

한편 지휘관 리비에르는 개인적인 감정보다 조직과 미래를 우선시하는 냉철한 인물로 묘사된다. 그는 한 조종사의 희생이 전체 항공망과 문명의 발전을 위해 불가피하다고 믿으며, 책임자의 고독한 결단을 감내한다. 이때 리비에르가 보여주는 태도는 냉혹하면서도 숭고한 리더십의 상징으로 읽히며, 작품은 개인의 삶과 사회적 진보 사이의 긴장을 선명하게 드러낸다.

《야간 비행》의 핵심은 바로 ‘야간’이라는 시간과 ‘비행’이라는 행위가 상징하는 철학적 의미에 있다. 어둠은 곧 인간이 직면한 불확실성과 공포를 의미하며, 그 속을 뚫고 나아가는 비행은 인간 의지와 사명을 상징한다. 생텍쥐페리는 파비앵의 고독한 비행과 리비에르의 내적 갈등을 통해, 인간이 단순히 생존을 넘어선 가치를 추구할 때 비로소 존엄을 획득한다고 말한다.

문체 역시 생텍쥐페리 특유의 간결하고 시적인 표현이 돋보인다. 폭풍을 묘사하는 장면은 자연의 위대함과 인간의 나약함을 동시에 부각시키며, 조종사의 심리적 긴장은 독자로 하여금 숨막히는 몰입감을 느끼게 한다. 또한 리비에르의 사색과 명령은 차갑지만 숭고한 울림을 주며, 인간의 책임이 때로는 사랑보다 무겁다는 사실을 일깨운다.

출간 직후 《야간 비행》은 비평가와 독자 모두에게 큰 반향을 일으켰다. 프랑스 아카데미 문학상을 수상하며 문학적 가치를 인정받았고, 단순한 항공 모험담을 넘어선 철학적 깊이로 높이 평가되었다. 전쟁과 기술 발전의 소용돌이 속에서 개인이 감당해야 할 운명, 그리고 그 속에서 지켜야 할 존엄을 제시한 작품이기 때문이다.

오늘날 《야간 비행》은 단순히 20세기 초 항공 시대의 기록이 아니라, 인간 존재의 의미를 묻는 고전으로 읽힌다. 밤하늘을 가르는 조종사의 외로운 투쟁은 곧 우리 모두가 살아가면서 맞닥뜨리는 불확실성과 두려움의 은유다. 생텍쥐페리는 그 속에서 희생과 책임, 그리고 인간 정신의 숭고함을 발견해낸다. 《야간 비행》은 인간이 진정 무엇을 위해 살아가는가라는 질문을 던지는 작품이며, 생텍쥐페리 문학 세계의 정수를 보여주는 고전으로 자리 잡았다.

추천평

“《야간 비행》은 어둠 속 비행을 인간 정신의 메타포로 승화시켰다.” - 프랑스 페미나상 심사평
“그의 문장은 무게를 지니면서도 하늘을 날아오른다. 비행의 긴장과 철학의 깊이가 동시에 살아있다.” - 더 가디언(영국 일간지)
“《야간 비행》은 단순한 항공 소설이 아니라, 인간의 고독과 사명을 노래한 장엄한 문학이다.” - 앙드레 지드 (프랑스 작가, 노벨문학상 수상자)

리뷰/한줄평0

리뷰

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

13,500
1 13,500