검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
미루다가 영영 못 읽을까봐
강연으로 쉽게 시작하는 노벨문학상 읽기 부록 : 노벨문학상 독서 체크리스트(띠지 뒷면)
베스트
독서 에세이 top20 2주
가격
13,800
10 12,420
YES포인트?
690원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  해외배송 가능
  •  문화비소득공제 신청가능

상세 이미지

책소개

목차

1. 인간의 심연을 마주하는 자
―오에 겐자부로의 개인적인 체험과 희망의 원리 / 심원섭

2. 식민 유산에 맞서는 라틴아메리카의 증언
―독재를 고발하는 소설가 미겔 앙헬 아스투리아스 / 우석균

3. 문학이 세계를 바꾸는 방식
―스베틀라나 알렉시예비치의 목소리 소설 / 최진석

4. 문명이 충돌하는 곳에서 쓰다
―이스탄불을 세계적인 도시로 만든 작가 오르한 파묵 / 이난아

5. 시적이고 서정적인 언어로 자연과의 합일을 노래하다
―르 클레지오의 문학세계 그리고 한국 / 송기정

6. 양극이 하나가 된다
―헤르만 헤세의 생애와 문학정신 / 이인웅

저자 소개7

심원섭

 
연세대학교 문과대학 국어국문학과 및 동대학원 졸업(문학박사) 전 독쿄(獨協)대학 언어문화학과 특임교수 저서: 『원본 이육사 전집』, 『사진판 윤동주 자필시고 전집』(공저), 『한일문학의 관계론적 연구』, 『아베 미츠이에와 조선』 외 다수

심원섭의 다른 상품

우석균

 
서울대학교 서어서문과를 졸업하고, 페루 가톨릭대학교와 스페인 마드리드콤플루텐세 대학교에서 각각 라틴아메리카 문학 석사학위와 박사학위를 취득했다. 박사논문 집필 중에는 칠레의 칠레 대학교와 아르헨티나의 부에노스아이레스 대학교에서도 수학하였다. 현재 서울대학교 라틴아메리카연구소에 재직 중으로 출판과 국제 교류에 역점을 둔 활동을 하고 있으며, 대외적으로는 AALA문학포럼(아시아·아프리카·라틴아메리카문학포럼)의 라틴아메리카 문학 부문을 총괄하고 있다. 『쓰다 만 편지』, 『잉카 in 안데스』, 『바람의 노래 혁명의 노래』를 썼으며, 호르헤 루이스 보르헤스의 『작가』, 로베르토 볼라뇨의
서울대학교 서어서문과를 졸업하고, 페루 가톨릭대학교와 스페인 마드리드콤플루텐세 대학교에서 각각 라틴아메리카 문학 석사학위와 박사학위를 취득했다. 박사논문 집필 중에는 칠레의 칠레 대학교와 아르헨티나의 부에노스아이레스 대학교에서도 수학하였다. 현재 서울대학교 라틴아메리카연구소에 재직 중으로 출판과 국제 교류에 역점을 둔 활동을 하고 있으며, 대외적으로는 AALA문학포럼(아시아·아프리카·라틴아메리카문학포럼)의 라틴아메리카 문학 부문을 총괄하고 있다. 『쓰다 만 편지』, 『잉카 in 안데스』, 『바람의 노래 혁명의 노래』를 썼으며, 호르헤 루이스 보르헤스의 『작가』, 로베르토 볼라뇨의 『야만스러운 탐정들』과 『칠레의 밤』, 루이사 발렌수엘라의 『침대에서 바라본 아르헨티나』, 가브리엘 가르시아 마르케스의 『사랑과 다른 악마들』, 안토니오 스카르메타의 『네루다의 우편배달부』 등을 우리말로 옮겼다. 그밖에도 『부에노스아이레스, 일상생활과 소외』, 『현대 라틴아메리카』, 『마술적 사실주의』를 공역했으며, 『오르비스 테르티우스: 라틴아메리카 석학에게 듣는다』와 『역사를 살았던 쿠바』 등을 편찬했다.

우석균 의 다른 상품

이난아

 
한국외국어대학교 튀르키예어과를 졸업하고, 국립 이스탄불 대학에서 튀르키예 문학으로 석사 학위를, 국립 앙카라 대학에서 박사 학위를 받았어요. 지금은 한국외국어대학교 튀르키예·아제리바이잔어과 강사로 일하고 있죠. 소설 『내 이름은 빨강』 『전쟁에서 도망친 나무』 『난민 소녀 주주』 『세 바퀴로 걷는 염소 조이』 등 50권이 넘는 튀르키예 문학 작품을 한국어로 옮겼으며, 김영하의 『나는 나를 파괴할 권리가 있다』 등 5편의 한국 문학 작품을 튀르키예어로 번역했어요.

이난아의 다른 상품

송기정

 
이화여자대학교 명예교수. 서울에서 태어났다. 이화여자대학교 불어불문학과를 졸업하고 프랑스 파리3대학교에서 문학박사학위를 받은 후 파리3대학교와 파리동대학교에서 초빙교수로 강의와 연구 활동을 했다. 한국불어불문학회 회장, 한국프랑스학회 회장, 한국기호학회 회장 등을 역임했다. 주요 저서 및 역서로는 『오노레 드 발자크, 세기의 창조자』(2021), 『스크린 위의 소설들』(2013), 『광기, 본성인가 마성인가: 종횡으로 읽는 광기의 문학 서설』(2011), 『미루다가 영영 못 읽을까봐』(공저, 2018), 『역사의 글쓰기』(공저, 2013), 『자본주의 사회와 인간 욕망』(공저,
이화여자대학교 명예교수. 서울에서 태어났다. 이화여자대학교 불어불문학과를 졸업하고 프랑스 파리3대학교에서 문학박사학위를 받은 후 파리3대학교와 파리동대학교에서 초빙교수로 강의와 연구 활동을 했다. 한국불어불문학회 회장, 한국프랑스학회 회장, 한국기호학회 회장 등을 역임했다. 주요 저서 및 역서로는 『오노레 드 발자크, 세기의 창조자』(2021), 『스크린 위의 소설들』(2013), 『광기, 본성인가 마성인가: 종횡으로 읽는 광기의 문학 서설』(2011), 『미루다가 영영 못 읽을까봐』(공저, 2018), 『역사의 글쓰기』(공저, 2013), 『자본주의 사회와 인간 욕망』(공저, 2007),『현대 프랑스 문학과 예술』(공저, 2006), 『브르타뉴의 노래, 아이와 전쟁』(역, 2023), 『13인당 이야기』(역, 2018), 『빛나, 서울 하늘 아래』(역, 2018), 『폭풍우』(역, 2017), 『루이 랑베르』(역, 2010), 『여명』(역, 2010) 등이 있다. 이화학술상을 수상한 바 있다.

송기정의 다른 상품

이인웅

 
충북 진천에서 태어나 청주중고등학교를 거쳐 한국외국어대학교와 동 대학원 독일어과를 졸업했다. 독일 정부 초청(DAAD) 장학생으로 뮌헨대학교와 뷔르츠부르크대학교에서 독문학과 철학을 전공하고, 1972년 헤르만 헤세에 관한 연구 논문으로 문학박사학위를 받았다. 한국외국어대학교 교수로 재직하면서 기획실장, 교무처장, 통역대학원장, 부총장 등의 보직을 수행하고, 문교부 국어심의회 외래어표기분과위원, 교육부 국비유학자문위원, 한국학술진흥재단 인문분과위원(장), 각종 고등고시위원, 한독협회지 초대 편집인, 한국헤세학회장, 한국독어독문학회장, 독일동문네트워크(ADeKo) 이사 등을 역임했고
충북 진천에서 태어나 청주중고등학교를 거쳐 한국외국어대학교와 동 대학원 독일어과를 졸업했다. 독일 정부 초청(DAAD) 장학생으로 뮌헨대학교와 뷔르츠부르크대학교에서 독문학과 철학을 전공하고, 1972년 헤르만 헤세에 관한 연구 논문으로 문학박사학위를 받았다. 한국외국어대학교 교수로 재직하면서 기획실장, 교무처장, 통역대학원장, 부총장 등의 보직을 수행하고, 문교부 국어심의회 외래어표기분과위원, 교육부 국비유학자문위원, 한국학술진흥재단 인문분과위원(장), 각종 고등고시위원, 한독협회지 초대 편집인, 한국헤세학회장, 한국독어독문학회장, 독일동문네트워크(ADeKo) 이사 등을 역임했고, 현재는 한국외국어대 독일어과 명예교수다.

지은 책으로 『Ostasiatische Anschauungen im Werk Hermann Hesses』(독일), 『작가론 헤르만 헤세』(편저), 『현대 독일 문학 비평』, 『헤르만 헤세와 동양의 지혜』, 『파우스트. 그는 누구인가』(공저) 등이 있다. 옮긴 책으로는 헤르만 헤세의 『데미안』을 비롯해 『선(禪). 나의 신앙』, 『수레바퀴 아래서』, 『이별을 하고 건강하여라』, 『인도 여행』, 『헤세 시선』, 『싯다르타 / 인도의 이력서』와 산문선 『최초의 모험』, 요한 볼프강 폰 괴테의 『젊은 베르테르의 슬픔』, 『헤르만과 도로테아』, 『파우스트』, 프리드리히 뒤렌마트의 방송극집 『고장』과 『프란츠 카프카의 편지?밀레나에게』 등 60여 권이 있다.

그리고 학술 논문으로 「Hermann Hesse und die taoistische Philosophie」(스위스), 「헤르만 헤세와 불교」, 「I Ging, das Buch der Wandlungen, im Glasperlenspiel von H. Hesse」(독일), 「헤세의 도가 사상」, 「괴테의 ‘초고 파우스트’ 연구」, 「그라베의 대립적 세계관」, 「파우스트와 역사 세계」, 「정신 분석과 헤세의 문학 창조」, 「파우스트의 구원과 그 문제성」 등 50여 편이 있다. 그 외에도 문학과 삶에 관해 각종 신문 잡지 등에 250여 편의 글을 쓰고, 여러 텔레비전 및 라디오 방송에 출연하고, 국내외에서 많은 초청 강연을 했다.

이인웅의 다른 상품

최진석

 
문학평론가, 서울과학기술대학교 문예창작학과 교수. 서울대 노문과 졸업 후 러시아인문학대학교에서 문화학 박사학위를 받았다. 문화와 반문화의 정치적 역동성, 문학과 사회적 사건적 절합 등에 관심을 갖고 있다. 주요 저서로 『사건의 시학:감응하는 시와 예술』 『사건과 형식:소설과 비평, 반시대적 글쓰기』 『불가능성의 인문학:휴머니즘 이후의 문화와 정치』 『감응의 정치학:코뮨주의와 혁명』 『민중과 그로테스크의 문화정치학:미하일 바흐친과 생성의 사유』 등이 있다.

최진석의 다른 상품

기획한국근대문학관

 
인천광역시와 인천문화재단이 힘을 합해, 인천의 옛 도심인 개항장에 있는 창고 건물을 리모델링하여 만든 공간으로 2013년 9월 개관했다. 인천문화재단이 인천광역시의 지원을 받아 직영하는 전국 유일의 공공 종합문학관이다. 1890년대 근대 계몽기부터 1948년에 이르기까지 우리 근대문학의 역사를 상설전시를 통해 만나 볼 수 있다. 한국근대문학관은 상설전시 외에 문학과 인문학을 바탕으로 한 다양한 기획전시 및 교육 프로그램과 근대문학 자료의 체계적 수집·보존 업무도 수행하고 있다.

한국근대문학관의 다른 상품

품목정보

발행일
2018년 11월 12일
쪽수, 무게, 크기
292쪽 | 432g | 135*200*20mm
ISBN13
9791186198513

책 속으로

우리의 윤리적 가능성을 위아래로 더 오픈시켜 봅시다. 밑바닥에서 출발해 보는 겁니다. 이 아이, 어떻게 될지 모르지만 만약 살아남아 계속 키우게 된다면? 죽을 노릇이죠. 앞으로 부부의 인생은 상상도 해본 적 없는 곳으로 흘러갈 것입니다. 이것은 아까 오에 겐자부로가 말한 ‘인생의 심연’입니다. 소리 없이 기다리고 있다가 어느 순간 우리를 어두운 구멍 속으로 빨아들이는 ‘인생의 심연’.
---「1강. 인간의 심연을 마주하는 자」중에서

『대통령 각하』와 『옥수수인간』으로 라틴아메리카를 대표하는 참여문학 작가로 인정받았던 아스투리아스였으니 자연스럽게 반제국주의, 반독재의 상징적인 인물이 되었죠. 쿠바혁명이 성공한 1959년부터 1980년대 초중반까지 라틴아메리카는 냉전 체제 하에서 격화된 이념 갈등으로 혁명과 군사 독재가 교차한 대륙이었습니다. 1970년대 중반에 장르로 규정해야 한다는 주장이 힘을 얻을 정도로 독재자 소설이 쏟아져 나온 것은 바로 이러한 현실의 산물이었습니다.
---「2강. 식민 유산에 맞서는 라틴아메리카의 증언」중에서

스베틀라나 알렉시예비치가 자신의 소설에서 고집스레 채록했던 것은 바로 그 유령의 목소리였습니다. 비록 남성사회의 도덕에 사로잡히고, 그것을 당연하게 여기는 등장인물이라 해도, 그 사람이 여성이라면 필연적으로 체감하는 그 유령적 존재성 말입니다. 유령은 보이지 않는 것으로 치부당하니 오직 목소리로 들릴 수밖에 없고, 그것이 알렉시예비치의 소설을 ‘목소리 소설’이라 부르게 만든 이유인 것이죠.
---「3강. 문학이 세계를 바꾸는 방식」중에서

문화 충돌, 문명 충돌. 이스탄불을 방문하신 분들은 아마 한눈에 이 정의에 부합하는 장면을 볼 수 있을 겁니다. 예를 들면 아야소피아 성당과 술탄 아흐멧 사원이 나란히 있는 장면 같은 것이죠. 과거 기독교 문화와 이슬람 문화가 정면으로 충돌한 도시가 바로 이스탄불이거든요. 그래서 오르한 파묵의 모든 소설에는 동서양이 부딪치고 갈등하는 양상들이 등장합니다. 그가 태어난 도시의 숙명인 거죠.
---「4강. 문명이 충돌하는 곳에서 쓰다」중에서

르 클레지오의 가장 큰 특징은, 프랑스에서 태어나 프랑스에서 교육 받은 프랑스 남성임에도 약자의 시선, 제3세계의 시선, 그리고 여성의 시선으로 세상을 본다는 것입니다. 그는 문학을 통해 서구 중심의 문화지배에 저항합니다. 그리고 스스로를 제3세계인으로 규정하면서 이렇게 말합니다. “나는 한 문화가 다른 문화를 지배한다는 것에 대해 많은 생각을 했다. 상상의 작품이자 의식의 소산인 문학이야말로 불평등한 조건에서 진행되는 세계화시대에 평등을 실현했다. 그런 차원에서 나의 모든 작품은 참여문학이다.”라고 말입니다.
---「5강. 시적이고 서정적인 언어로 자연과의 합일을 노래하다」중에서

그러나 헤세는 일찍부터 고독한 인생길의 날카로운 대립을 극복할 수 있는 가능성을 예감하였습니다. 동양의 지혜를 접하면서 양극적 단일성에 대한 이념을 알게 되고 경험하기도 합니다. 그리고 이런 이념을 특히 『데미안』 이후의 모든 작품에서 여러 가지 동양적 요소와 소재들, 동양적 인물과 모티브와 비유의 언어로 문학화했습니다. 그의 문학정신에서는 음과 양 혹은 선과 악이 긍정되고, 모든 것은 하나이며 똑같이 좋고 신성한 것이 됩니다. 바로 이 양극적 전일사상이라는 정신 속에서 헤세라는 인간과 인생의 운명적 균열도 조화를 이룰 수 있었던 것입니다.

---「6강. 양극이 하나가 된다」중에서

출판사 리뷰

이 책은 노벨문학상을 수상한 몇몇 작가들의 작품세계와 삶을 다룬 강연을 묶은 책이다. 유수의 연구자와 교육자들이 대중을 대상으로 친숙하게 설명한 강연은, 국내 유일의 공공종합문학관인 한국근대문학관이 기획했다.

인간의 어떤 면은 영속하고 세상의 어떤 면은 변하지 않는다.
과거를 읽을수록 현재를 보는 힘은 커진다.
그래서 우리는 고전을 읽는다.


지난 시대의 명작이 무엇인지 살피는 길은 많고 많다. 권위 있는 문학상의 수상자 목록을 훑는 방법은 그중 하나일 뿐이다. 또한 특정한 상의 수상 여부가 뛰어난 문학을 판별할 유일한 기준이 될 수는 없을 것이다. 그러나 문학으로 인류에 기여한 작가에게 준다는 이 상은 백 년 동안이나 그 나름의 확실한 이유를 가지고 적임자를 찾아가고 있다. 우리는 그 안에서 시대가 겪어온 아픔과 부침, 그럼에도 바라보던 희망을 차례차례 톺아볼 수 있을 것만 같다.

“시적인 힘으로 생명과 신화가 밀접하게 응축된 상상의 세계를 창조하여 현대에서 인간이 살아가는 고통스러운 양상을 극명하게 그려냈”다는 선정 이유로 1994년에 수상한 오에 겐자부로가 첫 번째다. “라틴아메리카 인디오의 전통과 과테말라의 특성에 뿌리박은 작품”으로 1967년 수상한 미겔 앙헬 아스투리아스가 두 번째다. 세 번째 강연에서는 “다성 음악과도 같은 그의 저술들은 우리 시대의 고통과 용기를 기록한 기념비들”이라는 평을 들으며 2015년 수상한 스베틀라나 알렉시예비치를 다룬다. “본향인 이스탄불의 음울한 영혼을 탐색해가는 과정에서 문화 간 충돌과 복잡함에 대한 새로운 상징을 발견해”낸 오르한 파묵을 네 번째 강연에서 다루고, “지배적인 문명 너머 또 그 아래에서 인간을 탐사한” 르 클레지오를 다섯 번째 강연에서 다룬다. 마지막으로 “깊이를 더해가는 대담성과 통찰력으로 고전적 인도주의의 이상과 높은 품격의 문체를 보여주는 글쓰기”의 주인 헤르만 헤세를 다룬다.

독서를 위한 독서, 독서로 이끄는 독서

1강의 주인공인 오에 겐자부로는 지극히 사적인 이야기를 소위 ‘까발리는’ 일본 사소설의 전통 속에서, 마음속의 비밀을 긁어내고 드러내는 글을 써왔다. 그의 대표작인 『개인적인 체험』은 자신의 경험에 기반하고 있다. 두뇌 기형아로 태어난 아들을 눈앞에 두고 치료를 할지 말지 기로에 놓인 아버지의 이야기다.

일반인의 눈으로 보면 이 애비는 마귀입니다. 악마처럼 보입니다. 하지만 당사자라면 이야기가 달라지겠지요. 오에 겐자부로는 이 작품 속에서 그 괴로움을 계속 그려나갑니다. 그의 앞에 하나의 길이 있어요. 마음이 괴롭지 않고 빛이 나는 길, 정답의 길이에요. 그러나 그것만 빼놓고 다른 모든 길을 모색하며 괴로움의 진창 속에서 뒹구는 애비의 방황이 이 작품의 99퍼센트를 차지합니다. ―52쪽에서

강연자인 심원섭 교수는 현대인들의 욕망과 고통을 고스란히 그려내는 오에 겐자부로가 한편 탈핵운동과 평화헌법수호운동에 앞장서는 참여적인 작가임을 소개한다. 초기작품이 가진 특유의 염세적인 분위기와 심리묘사로부터 시작한 강의는 작가가 그 자신의 ‘개인적인 체험’을 한 뒤 약자와 인류고(苦)에 초점을 맞추기 시작한 이야기까지 풀려나간다. 작품 안팎의 맥락을 넘나들며, 깊이 있는 책 읽기를 위해서는 ‘책 바깥 읽기’ 또한 중요하다는 사실을 알려준다.

우석균 교수는 문명 공통의 해악인 독재를 마술적 사실주의로 그려낸 미겔 앙헬 아스투리아스를 소개한다. 우리나라에서 상대적으로 덜 유명한 작가이니만큼 그와 비견했던 동시대 라틴 작가들을 통해 아스투리아스의 윤곽을 그려보게 한다. 라틴아메리카 문학의 노벨문학상 수상 계보와 함께 듣는 라틴 문학사 이야기도 흥미롭다. 라틴아메리카에서 두 번째 노벨문학상 수상자가 된 아스투리아스의 「대통령 각하」가 라틴아메리카 독재(자) 소설의 기원으로 불리는 까닭, 그리고 여타의 독재(자) 소설을 어떤 측면에서 넘어서는지 찬찬히 풀어나가는 맛이 남다르다. 문학작품을 접하기 전 역사적 배경지식을 갖춘다는 점에서 한층 의미가 깊어지는 독서가 될 것이다.

3강에서는 전쟁의 역사에서 지워진 여자들의 이름을 불러낸 스베틀라나 알렉시예비치의 작품세계를 다룬다. 살아있는 사람의 입으로 실제 있었던 일에 대해 듣는 것이 그의 작업인 만큼, 작품의 진정성은 그 사실성에서 연원한다고들 말하지만 그것만이 전부는 아니다. 강의에서는 우리가 이 이야기에 감동하는 까닭을 예리하게 탐구하고, 마땅히 인지해야 할 지점을 짚어준다. 더 효과적인 독서, 오독의 가능성을 줄이는 독서를 위한 제안을 한다.

그러므로 알렉시예비치의 소설은 날것의 사실 자체로 만들어진 다큐멘터리가 아닙니다. 오히려 그녀의 작품은 편집(억압과 2차 가공)의 효과로 만들어진 허구라 할 수 있는 것이죠. 알렉시예비치가 증인들의 목소리를 엄격히 복원하고자 노력함에도 불구하고, 그녀가 발견하는 것은 사실의 집적으로서 사건 자체가 아니라 그 사건에 담긴 감정이란 고백을 기억해야 합니다. ―142쪽에서

그밖에도 충돌하는 두 문명을 생생하고 다채롭게 형상화한 오르한 파묵, 터전을 빼앗긴 난민의 삶 속에서도 아름다움을 이야기한 르 클레지오, 세상의 대립과 모순을 포괄하는 합일정신을 문학으로 피워낸 헤르만 헤세를 통해 우리가 얻을 수 있는 통찰을 논하고 있다. 여섯 번의 강의는 모두 친숙한 입말로 진행되었고 그대로 책에 담겼다. 이 세대에서 저 세대로 진리를 실어 나르는 것이 독서의 힘이라면, 노벨문학상 읽기는 그 정수인지도 모른다. 노벨문학상을 읽는 것은 시대를 읽는 일이며 가치를 읽는 일이다. 이 책은 그런 독서로 이끄는 독서를 목표한다. 독서를 더욱 의미 있게 만드는 관점을 제시하며, 더 많은 독자가 거기까지 이르도록 손을 잡고 끌어주는 책이 되기를 기대한다.

리뷰/한줄평0

리뷰

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

12,420
1 12,420