이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제
오셀로·템페스트
개정판
가격
9,000
10 8,100
YES포인트?
450원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이미 소장하고 있다면 판매해 보세요.

  •  국내배송만 가능
  •  문화비소득공제 신청가능

상세 이미지

책소개

목차

오셀로
템페스트

작품 해설
윌리엄 셰익스피어 연보

저자 소개2

윌리엄 셰익스피어

관심작가 알림신청
 

William Shakespeare

영국 최고의 시인이자 극작가이다. 1564년 4월 23일 존(John) 셰익스피어와 메리 아든(Mary Arden) 사이에서 태어났다. 셰익스피어는 아름다운 숲과 계곡으로 둘러싸인 인구 2,000명 정도의 작은 마을 영국 잉글랜드 워릭셔주 스트랫퍼드어폰에이번에서 존 부부의 첫아들로, 8남매 중 셋째로 태어났고, 이곳에서 학교를 다녔다. 셰익스피어는 주로 성경과 고전을 통해 읽기와 쓰기를 배웠고, 라틴어 격언도 암송하곤 했다. 셰익스피어는 11살에 입학한 문법학교에서 문법, 논리학, 수사학, 문학 등을 배웠는데, 특히 성경과 더불어 오비디우스의 『변신』은 셰익스피어에게 상상
영국 최고의 시인이자 극작가이다. 1564년 4월 23일 존(John) 셰익스피어와 메리 아든(Mary Arden) 사이에서 태어났다. 셰익스피어는 아름다운 숲과 계곡으로 둘러싸인 인구 2,000명 정도의 작은 마을 영국 잉글랜드 워릭셔주 스트랫퍼드어폰에이번에서 존 부부의 첫아들로, 8남매 중 셋째로 태어났고, 이곳에서 학교를 다녔다. 셰익스피어는 주로 성경과 고전을 통해 읽기와 쓰기를 배웠고, 라틴어 격언도 암송하곤 했다.

셰익스피어는 11살에 입학한 문법학교에서 문법, 논리학, 수사학, 문학 등을 배웠는데, 특히 성경과 더불어 오비디우스의 『변신』은 셰익스피어에게 상상력의 원천이 된다. 셰익스피어는 그리스어도 배웠지만 그리 신통하지는 않았다. 이 당시에 대학에서 교육받은 학식 있는 작가들을 ‘대학재사’라고 불렀는데, 셰익스피어는 이들과는 달리 대학 교육을 전혀 받지 못했다. 그럼에도 불구하고 그의 타고난 언어 구사 능력과 무대예술에 대한 천부적인 감각, 다양한 경험, 인간에 대한 심오한 이해력은 그를 위대한 작가로 만드는 데 부족함이 없었다. 그는 제대로 교육받지는 못했지만, 자연으로부터 모든 것을 배운 자연의 아들이자 천재였다.

1582년 앤 해서웨이와 결혼하여 딸과 쌍둥이 남매를 낳았다. 이후 런던으로 거주지를 옮겨 여러 직업을 전전하다 극작가로 성공했으며 희극 배우로도 활동했다. 후원자 사우샘프턴 백작의 도움으로 궁정에도 출입하며 엘리자베스 여왕과 제임스 1세에게 후대를 받아 1594년에는 궁내부장관 극단의 전속 극작가로 임명되었다. 그는 아버지에게 사업적 기질을 물려받았는지 재산 관리에도 능숙해 상당한 부동산을 구입하여 경제적으로도 여유로웠다.

수많은 희곡 중 셰익스피어를 대표하는 것이 바로 “셰익스피어 4대 비극”. 무어인 장군 오셀로가 이아고의 간계에 빠져 사랑하는 아내를 질투하고 살해하는 비극을 다룬 『오셀로』, 자신에 대한 딸들의 충성을 시험하다 비극을 맞는 『리어왕』, 권력을 향한 욕망으로 비극을 초래하는 『맥베스』, 그리고 마지막이 이 4대 비극 중 가장 앞서 쓰였다는 『햄릿』이다. 자신의 아버지를 죽이고 어머니와 결혼한 클로디어스에게 복수하는 과정에서 일어나는 비극을 그렸다. 인간을 들여다보는 깊이 있는 시선은 셰익스피어가 쓴 작품들에 길고긴 생명을 부여한다. 끊임없는 재해석이 그 방증이다. 여전히 많은 이들이 셰익스피어가 그려낸 인물들을 파고들고 해석하는데, 문학에서 찾아낼 수 있는 모든 가치를 그의 작품에서 엿볼 수 있다.

1590년 대 초반에 셰익스피어가 집필한 『타이터스 안드로니커스』, 『헨리 6세』, 『리처드 3세』 등이 런던의 무대에서 상연되었다. 특히 『헨리 6세』는 공전의 히트를 기록했다. 그에 대한 악의에 찬 비난도 없지 않았지만, 시간이 지날수록 대학 교육도 받지 못한 작가 셰익스피어 작품의 인기는 더해갔다. 1623년 벤 존슨은 그리스와 로마의 극작가와 견줄 수 있는 사람은 오직 셰익스피어뿐이라고 호평하며, 그는 “어느 한 시대의 사람이 아니라, 모든 시대의 사람”이라고 칭찬했다. 1668년 존 드라이든(John Dryden)은 셰익스피어를 “가장 크고 포괄적인 영혼”이라고 극찬했다. 1610년경 은퇴하여 고향으로 돌아온 셰익스피어는 대저택에서 편안한 여생을 보내다, 1616년 4월 23일 52세의 나이로 서거하여 성트리니티 교회에 안장되었다.

셰익스피어는 1590년에서 1613년에 이르기까지 세계 최고의 극작가로서, 대표 작품으로는 『공연한 소동』, 『12야(夜)』, 『자(尺)에는 자로』, 등의 희극과 『로미오와 줄리엣』, 『햄릿』, 『맥베스』, 『오셀로』, 『리어 왕』, 『줄리어스 시저』, 『안토니와 클레오파트라』, 등의 비극을 비롯해 『베니스의 상인』, 『한여름 밤의 꿈』, 『헨리 4세』, 등 10편의 비극(로마극 포함), 17편의 희극, 10편의 역사극, 『비너스와 아도니스』, 등의 시집 및 『소네트집』도 남겼다. 대부분의 작품이 살아생전 인기를 누렸다.

윌리엄 셰익스피어의 다른 상품

1916년 인천에서 태어났다. 1940년 일본 와세다대학 문학부 영문과를 졸업했다. 또 1941년 동 대학원을 수료하였다. 1946년 부터 1950년까지 고려대학교 부교수를, 1952년 부산대학교 부교수를 역임하였으며 1953년 연세대학 문과대학교 교수로 재직하였다. 1963년 영어영문학회장에 취임하여 같은 해 한국셰익스피어협회 이사로 취임했다. 1970년 연세대학교 문과대학, 1975년 동 대학 교육대학원장에 취임하였으며, 번역 문학상을 수상하였다. 주요 저서 및 역서로는 『현대 미국극』, 『우리 읍내』, 『밤으로의 긴 여로』, 『지평선 너머』, 『베니스의 상인』, 『이 조그마
1916년 인천에서 태어났다. 1940년 일본 와세다대학 문학부 영문과를 졸업했다. 또 1941년 동 대학원을 수료하였다. 1946년 부터 1950년까지 고려대학교 부교수를, 1952년 부산대학교 부교수를 역임하였으며 1953년 연세대학 문과대학교 교수로 재직하였다. 1963년 영어영문학회장에 취임하여 같은 해 한국셰익스피어협회 이사로 취임했다. 1970년 연세대학교 문과대학, 1975년 동 대학 교육대학원장에 취임하였으며, 번역 문학상을 수상하였다. 주요 저서 및 역서로는 『현대 미국극』, 『우리 읍내』, 『밤으로의 긴 여로』, 『지평선 너머』, 『베니스의 상인』, 『이 조그마한 정열을』, 『오델로 세일즈맨의 죽음』, 『오만과 편견』 등이 있다.

오화섭의 다른 상품

품목정보

발행일
2025년 10월 27일
쪽수, 무게, 크기
312쪽 | 140*210*30mm
ISBN13
9788931026061

책 속으로

데스데모나 : 아버지, 저한테는 두 가지 의무가 있습니다. 저를 낳아주신 은혜, 길러주신 은혜, 아버지는 제 의무의 주인이십니다. 그러니까 첫째로 아버지를 존경합니다. 이건 딸이 응당 할 일이죠. 하지만 지금은 남편이 여기 있습니다. 어머니께서 아버지를 외조부보다 소중하게 생각하신 것과 같이, 이 딸자식도 무어를 남편으로 섬기려 하옵니다.
--- p.32 「오셀로」 중에서

이아고 : 수양이라고요? 원 참. 이렇게 되고 저렇게 되는 게 다 자신한테 달린 거예요. 사람의 몸뚱어리는 말하자면 꽃밭이고, 마음은 그걸 가꾸는 사람이거든요. 쐐기풀을 심든, 상추를 심든, 히솝을 길러서 타임을 빼내든지, 한 가지 풀로만 해놓든지, 별의별 놈의 것을 섞어서 심든지, 내버려둬서 불모지를 만들든지, 부지런히 거름을 주든지, 잘되건 못 되건 다 우리 마음대로 되는 일이란 말씀이야.
--- p.39 「오셀로」 중에서

이아고 : 장군님, 절대로 의심을 하시면 안 됩니다. 의심이라는 건 사람의 마음을 맘대로 농락하고 사로잡는 파란 눈을 한 괴물입니다. 아내의 부정한 것을 알면서도 자기 운명을 잘 알고, 불의의 사람을 사랑하지 않는 남자는 행복한 사람이지만, 일구월심 그 여자한테 빠져서 의심하고, 그러면서도 역시 사랑하지 않을 수 없는 남자는 얼마나 가련합니까.
--- pp.91-92 「오셀로」 중에서

이아고 : 가난해도 족한 것을 안다면 백만장자 부럽지 않겠지만, 대단한 부자라도 가난뱅이가 되면 어떡하나 하고 걱정만 한다면, 그 마음은 엄동설한같이 쓸쓸할 겁니다. 하느님, 저희들 인간에게 질투와 의심을 일으켜주지 마시옵소서!
--- p.92 「오셀로」 중에서

이아고 : 공기같이 가벼운 물건도 의심하는 자에게는 성서만 한 증거가 될 수 있어. 요것이 한몫 거들 수 있을 거야. 무어 녀석도 내 약 효과가 난 모양이라, 좀 이상해졌어. 억측이라는 무서운 물건은 처음엔 독약이 돼서 그걸 쓰다고도 생각지 않지만, 점점 피를 끓게 하면 온몸이 유황 광산처럼 불타오르거든. 그렇고말고. 저기 오는군.
--- p.100 「오셀로」 중에서

오셀로 : 정말 내가 뭣에 홀렸나? 아내는 행실이 단정한 것 같기도 하고, 부정한 것 같기도 하고, 네 말이 옳은 것도 같고, 거짓말인 것도 같다. 지금 당장 증거를 내놓아라. 달의 여신 다이안의 얼굴같이 깨끗하던 아내의 이름을 더럽혔어.
--- p.102 「오셀로」 중에서

에밀리아 : 일이 년 가지고는 남자들의 마음은 모릅니다. 남자는 꼭 위장이나 마찬가지고, 여자는 음식이죠. 배고프면 걸신이 들린 것처럼 우리를 먹고, 배가 부르면 뱉어버리거든요.
--- p.112 「오셀로」 중에서

에밀리아 : 의심 많은 사람이 어디 그런 말을 듣습니까? 이유가 있어서 의심하는 게 아니거든요. 의처증이 있기 때문에 의심하는 거죠. 의처증이라는 물건은 스스로 생기는 괴물이에요.
--- p.115 「오셀로」 중에서

오셀로 : 아니, 그년은 썩어 문드러져야 해. 오늘 밤 새로 지옥으로 떨어져야지. 살려둘 수 없어. 내 맘은 돌같이 차가워졌네. 때리면 이 손에 상처가 날 테지. 이 세상에 고렇게 귀여운 게 어디 있을까.
--- p.127 「오셀로」 중에서

그라치아노 : 가엾은 데스데모나, 아버지께서 먼저 돌아가신 게 다행이다. 네 결혼 때문에 아버지께서는 종시 상심하시어, 슬퍼하신 나머지 일찍 돌아가셨지. 만일 더 사시다가 이런 꼴을 보셨다면 걷잡을 수 없는 행동을 하셨을 거야. 필시 하늘의 사자를 저주하여 쫓아버리시고, 어떤 무서운 죄를 범하셨을지도 모르지.
--- p.171 「오셀로」 중에서

오셀로 : 갈 곳이 어딘가? 오셀로는 어디로 간단 말인가? 어디 그 얼굴을! 가엾은 아내. 창백한 그 모습! 저 최후 심판 날, 같이 만나면 그 얼굴빛이 내 혼을 하늘에서 떨어뜨려 아귀들의 밥을 만들 테지. 아, 차디차구나! 그대의 정조와 같이 식어버렸어! 천하에 극악무도한 놈! 악마들이여! 이 천사의 모습을 보지 못하도록 날 채찍질해 쫓아다오. 저 모진 바람 속에 나를 휘몰아가다오. 유황불 속에 나를 태워다오. 불바다 속에 던져주렴. 데스데모나, 데스데모나!
--- p.174 「오셀로」 중에서

곤잘로 : 저 친구 말을 들으니 든든하군. 물에 빠져 죽을 표정은 아닌데. 교수대에서 죽을 관상이야. 운명의 여신이여, 저놈을 목매달아 죽여주소서. 저놈의 운명의 밧줄을 우리의 닻줄로 만들어야지. 지금 우리 밧줄은 믿을 것이 못 되니까 말야. 저놈이 교수형을 당할 팔자가 아니라면 우리 체면은 말이 안 돼.
--- p.186 「템페스트」 중에서

곤잘로 : 배가 호두 껍데기보다 약하고, 미약한 계집애처럼 틈이 난대도, 저자는 빠져 죽지는 않아. 내가 보증해.
--- p.187 「템페스트」 중에서

미란다 : 아버지, 아버지의 마법으로 이렇게 바다를 성나게 하셨으면 이번엔 다시 달래세요. 파도가 치솟아 하늘의 뺨을 치고, 저 불을 꺼버리지 않는다면 지금이라도 악취 나는 검은 찌끼 같은 비를 퍼부을 것만 같군요. 남들이 고통을 받는 걸 보고 저도 괴로웠어요.
--- p.189 「템페스트」 중에서

알론소 : 아니, 금방 잠이 들었나? 나도 두 눈과 함께 이 괴로운 생각을 덮어버렸으면. 암만해도 졸음이 오는 것 같아.
세바스티안 : 졸리면 주무셔야죠. 슬프면 잠이 안 오는 법입니다마는, 자면 위로가 되죠.
--- p.225 「템페스트」 중에서

페르디난드 : 천지신명이시여, 제가 말씀드리려는 말의 증인이 되어 주시고, 진실을 말하게 될 때 더욱 은총을 내려주소서. 만일 거짓이라면, 저에게 내리신 은총을 재앙으로 바꿔놓으셔도 좋습니다. 나는 이 세상 만물을 초월해서 그대를 사랑하고 귀중히 여기고 존경하오.
--- p.248 「템페스트」 중에서

프로스페로 : 약속을 지켜야 해. 너무 사랑의 대화에 빠져서는 안 되지. 불타는 정열 속에서는 맹세가 허사야. 조금 더 절제가 있어야지. 그렇지 않으면 맹세도 작별이란 말이야.
--- p.268 「템페스트」 중에서

알론소 : 딸을? 아, 그 둘이 살아서 나폴리의 왕과 왕비가 되었으면! 차라리 아들 대신 내가 바닷속 해초가 되었더라면 좋았겠소. 따님은 언제 잃으셨소?
--- p.288 「템페스트」 중에서

프로스페로 : 이제 제 마술의 힘은 다 빠졌습니다. 제가 가진 남은 힘은 보잘것없습니다. 그러니 여러분이 저를 여기 가두어두든지 나폴리로 보내주든지 맘대로 하십시오. 그러나 여러분의 마술로 저를 이 고도에 머물게는 하지 마십시오. 이젠 영토도 되돌려 받았고, 절 속인 놈도 용서했으니까요. 부디 박수 소리로 절 동료 일당에게서 해방시켜주십시오. 여러분의 부드러운 입김으로, 제 배의 돛을 부풀게 해주시기 바랍니다.

--- p.298 「템페스트」 중에서

출판사 리뷰

사랑과 배신의 비극 그리고 용서와 구원의 마법
셰익스피어 비극과 로맨스의 절정,
두 얼굴의 고전이 한 권에!

“장군님, 절대로 의심을 하시면 안 됩니다.
의심이라는 건 사람의 마음을 맘대로 농락하고
사로잡는 파란 눈을 한 괴물입니다.”

질투, 조작 그리고 인간의 그림자를 담은 《오셀로》


셰익스피어 4대 비극 중 하나인 《오셀로》는 무어인 장군 오셀로가 악인 이아고의 계략에 빠져 사랑하는 아내 데스데모나를 의심하며 파멸에 이르는 과정을 통해, 질투라는 감정이 인간을 얼마나 쉽게 무너뜨릴 수 있는지 치밀하게 보여준다. 검은 피부의 무어인 장군 오셀로는 백인 귀족 여성 데스데모나와 진실한 사랑을 나눈다. 그러나 그의 부하 이아고는 질투와 원한으로 오셀로의 귀에 거짓을 속삭이고, 점차 오셀로는 데스데모나를 의심하게 된다. 사랑의 열정은 질투로 변하고, 결국 그는 되돌릴 수 없는 비극으로 나아간다. 오셀로의 몰락은 단지 개인의 비극이 아니라 타자화된 존재에 대한 사회적 시선과 권력의 위태로운 경계를 통찰한다.

심리 비극의 걸작이자
인간 본성에 대한 심오한 질문 《오셀로》


《오셀로》는 외부 갈등보다는 인간 내면의 불안, 질투, 신뢰의 붕괴를 중심으로 전개되는 드문 셰익스피어 비극이다. 작품에서 비극의 원인을 제공하며 오셀로의 눈을 가리는 악의 상징 이아고는 특별한 동기 없이 악행을 저지르며, 20세기 문학 이론가들이 그를 ‘순수 악’의 전형으로 꼽는다. 이는 인간 본성에 대한 심오한 질문을 제기한다. 말 한마디가 어떻게 사랑을 무너뜨릴 수 있는지 섬세한 심리 묘사를 통해 인간의 다층적인 감정과 내면 깊숙이 묻어둔 본능을 끄집어낸다. 또한 ‘이방인’ 오셀로를 통해 우리 안에 있는 ‘이방인’에 대한 외면과 경계, 멸시를 드러낸다. 오셀로는 겉으로는 사회의 일원이 된 듯하지만 실상은 언제든 추방될 수 있는 ‘타자’였다. 이는 인간의 내면에 자리한 타자에 대한 경계, 우리가 아닌 존재에 대한 배척의 문제를 다루고 있으며, 오늘날에도 여전히 유효한 인종과 권력, 차별에 대한 논의로 연결된다. 또한 이아고의 기만은 현대의 ‘감정적 조작’과 유사하며 ‘의심’이라는 씨앗이 얼마나 쉽게 퍼지고 사람의 마음을 무너뜨릴 수 있는지, 나약한 인간 본성과 심리를 사실적으로 묘사했다.

용서와 회복의 마법이자
셰익스피어 최후의 로망스, 《템페스트》


《템페스트》는 셰익스피어의 마지막 희곡으로 희극과 비극, 판타지와 정치극이 결합된 독특한 작품이다. 주인공 프로스페로는 밀라노의 공작이었으나 동생의 배신으로 섬에 유배되고 마법을 익혀 섬의 지배자가 된다. 어느 날, 과거 자신을 배신한 자들이 지나가는 배를 마법으로 유인해 섬으로 불러들인다. 그는 복수를 꾀하지만 마지막 순간에 그들을 용서하고 자신의 마법까지 내려놓는다. 환상적인 섬을 배경으로 복수와 용서, 권력의 내려놓음을 다루는 이 작품은 인간 존재의 성숙과 해탈의 메시지를 전하며, 셰익스피어의 “문학적 유산을 총결산하는 은퇴의 연설”이라는 평가를 받고 있다.

예술가의 자화상이자
고립과 치유의 이야기, 《템페스트》


프로스페로는 종종 셰익스피어의 분신으로 해석된다. 마법은 곧 예술이고 섬은 무대이며, 그는 마지막으로 연극을 마친 후 퇴장하는 예술가다. 이 작품은 희극, 비극, 로맨스, 환상 등 다양한 장르가 절묘하게 융합되어 있어 포스트모던 연극의 원형으로도 평가된다. 또한 극 전체가 마법처럼 아름답고 시적인 언어로 구성되어 있어, 셰익스피어 언어의 정수를 느낄 수 있다. 《템페스트》는 무인도에 고립된 인간이 타인을 이해하고, 상처를 극복하며 스스로를 치유하는 이야기로, 개인주의 시대에 필요한 회복과 소통의 은유로도 읽힌다. 복수의 기회를 용서로 바꾸는 프로스페로의 선택은, 분열과 갈등의 시대에 필요한 새로운 리더십의 상징이기도 하다.

두 작품을 함께 읽는다는 것!
대비와 공존의 독서


《오셀로》는 어둠 속에서 인간의 나약함과 파괴성을 응시하고, 《템페스트》는 그 어둠을 통과한 뒤 도달할 수 있는 화해와 구원의 지점을 보여준다. 이 두 작품을 나란히 읽는다는 것은 셰익스피어의 문학 세계 전체를 경험하는 일이며, 파괴와 재건이라는 인류의 순환적 서사를 되새기는 철학적 독서 경험이 될 것이다. 또한 오늘날 우리는 혐오, 차별, 오해로 가득 찬 사회 속에 살고 있다. 《오셀로》는 “우리는 얼마나 쉽게 거짓말에 속아 타인을 파괴하는가?”라는 여전히 유효한 질문을 던지며, 《템페스트》는 “우리는 상처를 넘어설 수 있는가?”라고 묻는다. 이 두 작품은 고전이지만 우리의 오늘을 설명하는 거울이며 미래의 나침반으로서, 타자성과 권력, 용서의 문제를 되돌아보게 한다.

추천평

★ 《오셀로》는 가슴 미어지는 비극의 정수와 셰익스피어 언어의 아찔한 즐거움을 동시에 준다. - [뉴욕타임스]
★ 누구도 셰익스피어만큼 자신의 작은 지식으로 이처럼 엄청난 작품을 만들어낼 수 없다. - T.S. 엘리엇 (시인, 극작가)
★ 셰익스피어가 지닌 마술과 같은 힘은 모든 사람을 사로잡는다. - 존 드라이든

리뷰/한줄평0

리뷰

첫번째 리뷰어가 되어주세요.

한줄평

첫번째 한줄평을 남겨주세요.

8,100
1 8,100