이미지 검색을 사용해 보세요
검색창 이전화면 이전화면
최근 검색어
인기 검색어

소득공제 크레마클럽 EPUB
eBook 인형의 집 - 열린책들 세계문학 118
EPUB
열린책들 2011.05.01.
가격
7,900
7,900
YES포인트?
400원 (5%)
5만원 이상 구매 시 2천원 추가 적립
결제혜택
카드/간편결제 혜택을 확인하세요

이 상품의 시리즈 269

이 상품의 시리즈 알림신청

소개

목차

「인형의 집」
「유령」

사회적 책임감과 개인의 자의식이 만든 창조와 재현의 세계
헨리크 입센 연보

저자 소개1

헨리크 입센

관심작가 알림신청
 

Henrik Ibsen

헨리크 입센은 흔히 ‘사회문제극’의 극작가로 알려져 있다. 그러나 그가 남긴 작품의 스펙트럼은 매우 광범하다. 입센은 1850년 필명으로 발표된 <카틸리나>로써 극작가로 데뷔했으며 ‘3막의 극적 에필로그’라는 부제가 붙은 <우리 죽어 깨어날 때>(1899)까지 반세기에 걸쳐 1편의 단막극을 포함하여 모두 25편의 희곡을 썼다. 그의 극작품들은 초기의 민족적 낭만주의극, <인형의 집>(1879)으로 대표되는 사회문제극, <들오리>(1884)로부터 시작되는 인간의 영혼 깊은 곳을 탐색하는 상징주의극으로 굳이 범주화할 수 있겠다. 민족적 낭만주의에 싸여있던 입센은 음습하고 편협한
헨리크 입센은 흔히 ‘사회문제극’의 극작가로 알려져 있다. 그러나 그가 남긴 작품의 스펙트럼은 매우 광범하다. 입센은 1850년 필명으로 발표된 <카틸리나>로써 극작가로 데뷔했으며 ‘3막의 극적 에필로그’라는 부제가 붙은 <우리 죽어 깨어날 때>(1899)까지 반세기에 걸쳐 1편의 단막극을 포함하여 모두 25편의 희곡을 썼다. 그의 극작품들은 초기의 민족적 낭만주의극, <인형의 집>(1879)으로 대표되는 사회문제극, <들오리>(1884)로부터 시작되는 인간의 영혼 깊은 곳을 탐색하는 상징주의극으로 굳이 범주화할 수 있겠다.

민족적 낭만주의에 싸여있던 입센은 음습하고 편협한 고국을 떠나 자의적 망명으로 1864년부터 27년간 이탈리아와 독일에 머물렀다. 그 기간 동안 입센은 비로소 노르웨이의 지방성을 극복했고 유럽은 물론 세계적인 작가로 성장했다. 고국을 멀리서 객관적으로 바라볼 수 있었기 때문에 입센은 본격적으로 ‘명제극의 창시자’, ‘사회변혁의 옹호자’, ‘삶의 위선에 반대하는 투쟁자’, ‘천박한 소시민적 삶의 투쟁자’가 될 수 있었다.

입센의 대표작들로는 <페르 귄트>(1867), <인형의 집>, <유령>(1881), <민중의 적>(1882) 등이 거명되고 있으나 어느 작품에서든 한 개인의 자유와 그에 따른 책임, 삶에서의 모토와 원칙을 고수하려는 치열한 투쟁을 읽어낼 수 있다. 희곡은 물론 매우 많은 시를 썼고, 화가이기도 했던 입센은 자신이 정력적으로 활동하던 때의 조국이 스웨덴의 지배하에 있었고 민도가 낮았기 때문에 신이 자신에게 부과한 소명이 “바로 민중을 일깨우고 크게 생각하도록 가르치는 것”이라 굳게 믿었고 그 소명을 실천하기 위해 작가로서 평생 투쟁했다. 입센은 현재 세계 GDP 5위 안에 드는 부국(富國) 노르웨이가 가장 자랑하는 시인이며 노르웨이의 수도 오슬로는 그야말로 입센의 도시로 잘 가꾸어져 있다.

헨리크 입센의 다른 상품

역자 : 김창화
뮌헨 대학에서 철학 박사 학위를 받았으며, 현재 상명대학교 연극학과 교수로 있다. 저서로는 『독백과 대화』, 『동시대 연극의 새로운 이해』, 『청소년을 위한 연극 교육』 등이 있고, 『동양 고전극의 미학과 이론』, 『20세기 독일어권 연극』, 『한국에서의 서양 연극』 등을 공동 집필했으며, 옮긴 책으로는 아이스킬로스의 『오레스테스』 등이 있다.

품목정보

발행일
2011년 05월 01일
이용안내
  •  배송 없이 구매 후 바로 읽기
  •  이용기간 제한없음
  •   TTS 가능 ?
  •  저작권 보호를 위해 인쇄 기능 제공 안함
지원기기
크레마,PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원),아이폰,아이패드,안드로이드폰,안드로이드패드,전자책단말기(저사양 기기 사용 불가),PC(Mac)
파일/용량
EPUB(DRM) | 51.02MB ?
ISBN13
9788932960104
KC인증

책 속으로

노라:남편이 모든 것을 다 알 필요는 없어! 하느님 맙소사, 넌 이해 못 하는구나. 얼마나 위독한 상태였는지 그이에게 알릴 수도 없었어. 의사가 나에게 와서 그 사람 목숨이 위험하다는 거야. 남쪽 지방으로 여행을 떠나는 길만이 살길이라고. 처음에는 나도 그이를 설득하려고 했지. 다른 젊은 아내들처럼 외국 여행을 하면 얼마나 좋겠느냐고 애원하고, 울기도 했어. 내가 처한 상황을 이해해 달라고, 내 뜻대로 하자고 했어. 돈을 빌리는 방법에 관해서도 이야기했지. 그이는 펄쩍 뛰더군, 크리스티네. 그 사람이 말하길, 내가 경솔하다는 거야. 줏대 없이 흔들리고 변덕이 심하다나. 날 그렇게 봤던 거야. 내 줏대 없음과 변덕을 들어주지 않는 게 남편의 의무라고 하더군. 그래, 난 어떻게 해서든 남편을 구해야만 한다고 생각했어. 목숨을 살려야 하니까. 그때 어떤 계획이 떠올랐지.
린데 부인:남편은 네가 마련한 돈이 아버지로부터 얻은 게 아니었다는 걸 알아채지 못했어?
노라:몰랐지, 아빠는 곧바로 돌아가셨으니까. 난 남편에겐 아무 말도 하지 않기로 했어. 그 사람은 병들어 누워 있었으니까. 그리고 곧 설명할 필요조차 없어졌지.
린데 부인:그래서 남편한테 여태껏 털어놓지 않았어?
노라:그럼, 말도 안 되지. 그런 생각을 어떻게 하니? 그 사람은 그런 일에 아주 엄격해. 게다가 만일 자기가 나에게 빚을 지고 있다는 걸 알면, 치욕스러운 일이라고 여길 거야. 어쩌면 우리 두 사람 사이의 관계도 엉망진창이 돼버릴지도 몰라. 그렇게 되면 우리들의 아름다운 생활도, 행복한 가정도 다 끝나 버리고 말겠지.
린데 부인:그래서 넌 절대 털어놓지 않을 작정이야?
노라:(생각에 잠긴 듯이 미소 지으며) 그래, 언젠가 내 모습이 더 이상 눈 뜨고 못 볼 지경이 되면 모를까. 웃지 마! 내 말은 지금처럼 토르발이 나를 사랑하지 않을 때쯤……. 내가 그 사람을 위해 춤추고 옷을 차려입고 노래해도 그 사람이 더 이상 관심을 보이지 않는다면, 그때는 현명하게 과거를 되돌아볼 수 있겠지. 적당한 때가 될 거야. (잠시 멈추었다가) 입, 입, 입을 다물어야지! 그런 일은 절대 없을 거야. 크리스티네, 내 비밀에 대해 어떻게 생각해? --- pp.28-29, 「인형의 집」 중에서

헬메르:노라……. 이건 말도 안 되는 얘기야. 게다가 은혜를 모르는 일이고! 나와 지내는 동안 행복하지 않았어?
노라:아뇨, 절대로. 그렇게 생각했을 뿐이지, 사실은 그렇지 않았어요.
헬메르:아니라고……. 행복하지 않았다고!
노라:단지 재미있었을 뿐이죠. 당신은 언제나 나에게 잘해 줬어요. 하지만 이 집은 아이들이 안전하게 놀 수 있도록 가두어 두는 놀이터에 불과할 뿐이에요. 여기 있는 나는 당신의 아내라는 인형이죠. 아빠가 날 어린 인형으로 취급했던 것처럼요. 바꿔 말하면, 내 아이들 역시 내 인형이죠. 아이들과 놀면 재미있듯이 당신이 나에게 와서 놀아 주면 즐거웠던, 그게 우리들 결혼 생활이었어요, 토르발 (……)
노라:당신은 진실을 말했어요. 난 아이들을 키울 수 없어요. 그 전에 꼭 해야 할 일이 있어요. 나 자신을 가르치는 일이죠. 당신은 도움이 안 돼요. 나 혼자 할 거예요. 그래서, 난 당신을 떠날 거예요.
헬메르:(펄쩍 뛰듯 일어서며) 지금 뭐라고 했어?
노라:나 자신과 세상을 제대로 알기 위해, 난 완전히 독립해야 해요. 그래서 이제 더 이상 당신과 함께 있고 싶지 않은 거예요. --- 122-123, 「인형의 집」 중에서

그녀는 휘둥그레진 눈으로 반쯤 열린 식당 문을 노려본다. 오스왈드가 헛기침하면서 콧노래를 부르는 소리가 들린다. 포도주 병 코르크를 따는 소리.
만데르스:(흥분해서) 세상에 이게 무슨 일이야! 왜 그러세요, 부인?
알빙 부인:(쉰 목소리로) 유령이야! 온실에 있던 두 사람이 다시 여기 나타났어…….
만데르스:무슨 소리예요! 레지네가……. 레지네가……?
알빙 부인:그래요, 이제 갑시다. 아무 말도 하지 마세요……!
그녀는 만데르스 목사의 팔을 꽉 쥐고 비틀거리며 식당을 향해 간다. --- p.178, 「유령」 중에서

알빙 부인:그래요, 하지만 우리 모두가 바로 그런 결합으로 태어나지 않았나요? 그런 식으로 이 세상을 만든 사람이 누구죠, 목사님?
만데르스:그런 질문에 관해서는 부인과 토론하고 싶지 않습니다. 그 문제에 대해 부인은 완전히 잘못 알고 계시는 것 같으니까요. 그러니까 이런 태도를 비겁하다고 말하는 거죠!
알빙 부인:내 생각을 말씀 드리죠. 잘 들어 보세요! 날 떠나지 않는 유령 같은 것이 내 안에 들어 있기 때문에, 난 언제나 공포에 떨어야 하고 소심해질 수밖에 없어요.
만데르스:뭐라고 하셨죠?
알빙 부인:유령 같은 거라고 했어요. 오스왈드와 레지네의 목소리를 들었을 때, 난 내 앞에 유령이 나타난 것 같았어요. 그리고 목사풴, 곧이어 우리 모두가 유령인지도 모르겠다는 생각이 들었어요. 우리들이 부모님으로부터 물려받은 기질뿐 아니라 모든 낡은 이론, 낡은 신념, 낡은 사물들이 우릴 따라다녀요. 살아 있는 건 아니지만, 떠나지 않고 우리 몸에 박혀 있지요. 손에 신문을 들고 읽으려고 하면, 유령들이 활자들 사이에서 꾸물거리며 다니는 것 같아요. 이 나라 전체에 유령들이 사는 것 같아요. 너무 많아서 바닷가의 모래처럼 깔려 있는 것 같아요. 그래서 우리 모두는 불쌍하게도 빛을 싫어하죠. (……) 목사님이 내게 의무와 책임을 따르라고 강요하실 때, 그리고 내가 역겨운 기분으로 반항하고 있던 것을 권리와 진실이라고 찬미하실 때였어요. 바로 그 순간, 난 목사님의 설교를 되짚어 볼 생각을 하게 된 거예요. 단 한 가닥만 풀어 보려고 했는데, 모든 것이 풀리는 것 같더군요. 하나를 풀어내니 전체가 다 찢어져 버린 거죠. 그래서 난 알게 됐죠. 모든 것이 다 재봉틀로 박음질해 놓은 거였구나!

--- 187~189, 「유령」 중에서

출판사 리뷰

「나 자신과 세상을 제대로 알기 위해, 난 완전히 독립해야 해요.」
연극 역사상 최초의 〈신여성〉을 탄생시킨 헨리크 입센의 대표작!
아내이자 어머니로서 사회에 의해 깊이 각인된 여성의 역할에 만족하며 살던 어느 날, 뜻하지 않은 사건으로 남편의 이중성을 발견하고 스스로를 찾아 집을 떠남으로써 새로운 여성성의 전형이자 여성 해방의 상징적인 존재가 된 노라(「인형의 집」)와, 무언가 잘못되어 가고 있음을 알면서도 인습과 타협함으로써, 부조리로 점철된 비극적인 결말을 맞으며 사회의 부패와 부도덕을 더욱 철저하게 보여 주는 알빙 부인의 삶(「유령」)…….
입센의 대표작이자 근대극의 대표작이라고 해도 과언이 아닌 「인형의 집」과 「유령」은 초연과 동시에 그 파격적인 내용으로 인해 뜨거운 호평과 비난을 동시에 받았다. 노라와 마치 〈가출하지 않은 노라〉를 가정한 듯한 알빙 부인의 모습을 통해, 입센은 여성성의 허구를 폭로하고 나아가 종교와 사회의 부패 그리고 인습을 철저하게 해부함으로써 근대 사상과 여성 해방 운동의 단초를 제공했다.
종교적이고 엄격한 가정 윤리가 만연하던 19세기 말, 헨리크 입센의 작품 속에 등장한 이 새로운 차원의 인물들이 말하는 이야기는 지금까지도 사회적인 논쟁의 불씨가 되는 주제들이다. 세련된 구조와 뛰어난 문체에 고스란히 담긴 입센의 힘차고 응집된 사상은, 〈남성〉과 〈여성〉이기에 앞서 한 〈인간〉으로서의 삶을 성찰하게 한다.

『인형의 집』은 열린책들이 2009년부터 펴내기 시작한 〈열린책들 세계문학〉 시리즈의 118번째 책이다. 〈열린책들 세계문학〉은 젊고 새로운 감각으로 다시 태어난 고전 시리즈의 새 이름으로, 상세한 해설과 작가 연보로 독자들의 깊이 있는 이해를 돕는 한편 가볍고 실용적인 사이즈에 시선을 사로잡는 개성 있는 디자인으로 현대적 감각을 살렸다. 앞으로도 열린책들은 세계 문학사의 걸작들을 〈열린책들 세계문학〉 시리즈를 통해 계속 선보일 예정이다.

열린책들 세계문학

낡고 먼지 쌓인 고전 읽기의 대안

불멸의 고전들이 젊고 새로운 얼굴로 다시 태어난다. 목록 선정에서부터 경직성을 탈피한 열린책들 세계문학은 본격 문학 거장들의 대표 걸작은 물론, 추리 문학, 환상 문학, SF 등 장르 문학의 기념비적 작품들, 그리고 인류 공동의 문화유산으로 자리매김해야 할 한국의 고전 문학 까지를 망라한다.

더 넓은 스펙트럼, 충실하고 참신한 번역
소설 문학에 국한하지 않는 넓은 문학의 스펙트럼은 시, 기행, 기록문학, 그리고 지성사의 분수령이 된 주요 인문학 저작까지 아우른다. 원전번역주의에 입각한 충실하고 참신한 번역으로 정전 텍스트를 정립하고 상세한 작품 해설과 작가 연보를 더하여 작품과 작가에 입체적으로 접근할 수 있게 했다.

품격과 편의, 작품의 개성을 그대로 드러낸 디자인
제작도 엄정하게 정도를 걷는다. 열린책들 세계문학은 실로 꿰매어 낱장이 떨어지지 않는 정통 사철 방식, 가벼우면서도 견고한 재질을 선택한 양장 제책으로 품격과 편의성 모두를 취했다. 작품들의 개성을 중시하여 저마다 고유한 얼굴을 갖도록 일일이 따로 디자인한 표지도 열린책들 세계문학만의 특색이다.

리뷰/한줄평10

리뷰

9.4 리뷰 총점

한줄평

9.2 한줄평 총점

클린봇이 부적절한 글을 감지 중입니다.

설정
선택한 소장 상품